Украинский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. Німе́ччина
Р. Німе́ччини
Д. Німе́ччині
В. Німе́ччину
Тв. Німе́ччиною
М. Німе́ччині
Зв. Німе́ччино*

Ні-ме́ч-чи-на

Существительное, неодушевлённое, женский род, тип склонения 1a-; мн. ч. не используется. Имя собственное, топоним.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

 
Німеччина

Значение править

  1. Германия ◆ Берлін став столицею об'єднаної Німеччини. — Берлин стал столицей объединённой Германии.

Синонимы править

  1. Федеративна Республіка Німеччина (офиц.)

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. держава, країна

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от сущ. німець, далее из праслав. *němьcь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. нѣмьць «человек, говорящий неясно, непонятно»; «иностранец», нѣмьчинъ «немец, любой иностранец», ср.-греч. Νεμίτζοι мн. «немцы» (Конст. Багр., Dе cerim. 2, 398), болг. не́мец – то же при неме́ц «немой», сербохорв. ниjѐмац «немец; немой», словенск. némec «немой; название сев. ветра; сорт овса», чешск. němec «немец», словацк. nеmес, польск. niemiec, в.-луж. němc, н.-луж. nimc. Праслав. *němьcь «чужестранец» образовано от němъ (см. немой). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править