Обсуждение:коноёбиться
Последнее сообщение: 9 лет назад от Bookvaedina в теме «Фото страницы из какого-то японского словарика»
О первом корне править
Нет уверенности, что в слове первый корень конный. Weldis (обсуждение) 13:17, 5 апреля 2015 (UTC)
- Или конь? Имеются в виду жаргонные значения (см. https://ru.wiktionary.org/wiki/Обсуждение:конь). --Bookvaedina (обсуждение) 15:08, 5 апреля 2015 (UTC) --Bookvaedina (обсуждение) 17:07, 7 апреля 2015 (UTC)
- Imho, особый интерес представляют следующие, выделенные курсивом (курсив и кавычки мои. — Bookvaedina.) отрывки текста (источник — Автор и составитель З. М. Зугумов. Русскоязычный жаргон. Историко-этимологический, толковый словарь преступного мира. / Предисловие В. С. Елистратова. — М. : Книжный мир, 2014. — 728 с. — ISBN 978-5-8041-0690-5.): «Конь» — приспособление для связи между камерами. Например, шёлковые или вискозные нитки, сплетённые в прочную бечёвку и натянутые по внешней стороне корпуса тюрьмы между окнами камер; леска, пропущенная по канализационным трубам и т. п. Отправители привязывают к «коню» груз, трижды стучат в пол ногой и опускают его. Если обитатели нижней камеры готовы к получению, они стучат в потолок. При спуске «коня» самое главное — не перестараться и не опустить его ниже камеры-адресата. С помощью «коня» из камеры в камеру передают малявы, прогоны, бандяки, наркотики, табачные изделия и чай. Слово употребляется с дореволюционных времён.» Приводится тж. пример употребления: ◆ Сильный ветер мешал нам перехватить коня, который заслала босота с верхнего этажа. --Bookvaedina (обсуждение) 17:07, 7 апреля 2015 (UTC)
1-е л. наст. вр править
И образование 1-го л. наст. вр. — затруднено у этого глагола, однако |Ед1лЗатрудн=1
не отражается почему-то. --Bookvaedina (обсуждение) 15:08, 5 апреля 2015 (UTC)
- Встретилась такая форма «коноёблюсь»: «Дашка, все коноеблюсь над установкой симса!» --Bookvaedina (обсуждение) 20:45, 5 апреля 2015 (UTC)
- Upd. --Bookvaedina (обсуждение) 01:54, 7 апреля 2015 (UTC)
- Upd 2. --Bookvaedina (обсуждение) 17:07, 7 апреля 2015 (UTC)
- Upd. --Bookvaedina (обсуждение) 01:54, 7 апреля 2015 (UTC)
- Встретилась такая форма «коноёблюсь»: «Дашка, все коноеблюсь над установкой симса!» --Bookvaedina (обсуждение) 20:45, 5 апреля 2015 (UTC)
Фото страницы из какого-то японского словарика править
Правда, с характерной ошибкой, но всё же зафиксировано и ещё одно родственное слово --Bookvaedina (обсуждение) 04:05, 6 апреля 2015 (UTC)
- «Да не кони ты, нас не поймают».--Cinemantique (обсуждение) 05:15, 6 апреля 2015 (UTC)
- А может, и правда связано с диалектно-жаргонным ко́нить «бояться; умирать, болеть».--Cinemantique (обсуждение) 06:24, 6 апреля 2015 (UTC)
- У меня как-то не связывается… --Bookvaedina (обсуждение) 02:43, 7 апреля 2015 (UTC)
- Мне представляется, что работа по случке лошадей -- может быть очень тяжёлой. Weldis (обсуждение) 04:52, 7 апреля 2015 (UTC)
- Это -- да. --Bookvaedina (обсуждение) 01:11, 8 апреля 2015 (UTC)
- Мне представляется, что работа по случке лошадей -- может быть очень тяжёлой. Weldis (обсуждение) 04:52, 7 апреля 2015 (UTC)
- У меня как-то не связывается… --Bookvaedina (обсуждение) 02:43, 7 апреля 2015 (UTC)