Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. безве́трие безве́трия
Р. безве́трия безве́трий
Д. безве́трию безве́триям
В. безве́трие безве́трия
Тв. безве́трием безве́триями
Пр. безве́трии безве́триях

без-ве́т-ри·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: ??.

Приставка: без-; корень: -ветр-; суффикс: -иj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [bʲɪˈzvʲetrʲɪɪ̯ə], мн. ч. [bʲɪˈzvʲetrʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства править

Значение править

  1. отсутствие ветра, спокойствие воздуха, тихая погода ◆ Безветрие летнего зноя может смениться внезапно налетевшим ветром, несущим прохладу. В. А. Марушин, «По реке Белой к жемчужине Урала — пещере Шульган-Таш», 2016 г. [НКРЯ]
  2. метеорол. безветренная погода; состояние моря, когда на его поверхности отсутствуют ветровые волны ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. безветрица, безветренность; тишь, затишь, затишье
  2. штиль

Антонимы править

  1. ветер
  2. шторм

Гиперонимы править

  1. отсутствие
  2. состояние

Гипонимы править

  1. ?
  2. ?

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от без + ветер, далее от праслав. *větrъ «ветер», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтръ, ст.-слав. вѣтръ (греч. ἄνεμος πνεῦμα), русск. ветер, укр. вiтер, болг. вя́тър, сербохорв. вје̏тар, словенск. vȇter, чешск. vítr, словацк. vietor, польск. wiatr, н.-луж. wjetš; восходит к праиндоевр. *we- «дуть». Родственно веять и аналогично греч. ἰατρός по образованию. Ср.: лит. vė́tra «буря», vė́jas «ветер», др.-прусск. wetro «ветер», латышск. vę̃tra «буря, непогода», др.-инд. vā́tas «ветер», авест. vā́ta- «ветер», др.-инд. vā́ti, vā́yati «веет, дует», греч. ἄησι «веет» (*ἄησι), ирл. feth «воздух». Вероятно, сюда же лат. vēntus, готск. winds «ветер» (из *vēnto-). Первонач. одушевлённое название ветра, чем объясняется форма мужского рода. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

отсутствие ветра, cпокойствие воздуха, тихая погода
безветренная погода; состояние моря, когда на его поверхности отсутствуют ветровые волны

Библиография править