Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. бо́женька бо́женьки
Р. бо́женьки бо́женек
Д. бо́женьке бо́женькам
В. бо́женьку бо́женек
Тв. бо́женькой
бо́женькою
бо́женьками
Пр. бо́женьке бо́женьках

бо́женька

Существительное, одушевлённое, мужской род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -бож-; суффикс: -еньк; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [ˈboʐɨnʲkə], мн. ч. [ˈboʐɨnʲkʲɪ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. разг. ласк. к Бог ◆ Понимаешь ли ты это, когда маленькое существо, ещё не умеющее даже осмыслить, что с ней делается, бьёт себя в подлом месте, в темноте и в холоде, крошечным своим кулачком в надорванную грудку и плачет своими кровавыми, незлобивыми, кроткими слёзками к «боженьке», чтобы тот защитил его, ― понимаешь ли ты эту ахинею, друг мой и брат мой, послушник ты мой божий и смиренный, понимаешь ли ты, для чего эта ахинея так нужна и создана! Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ] ◆ Боженька! миленький! да поди же к тебе моя молитва прямо столбушком: вынь ты из меня душу, из старой дуры, да укроти моё сердце негодное. Н. С. Лесков, «Воительница», 1866 г. [НКРЯ] ◆ Аля не хотела молиться и барахталась в руках няни, закидывая назад голову и звонко смеясь. Увидев входящую мать, она быстро вскочила на ноги и протянула ей навстречу руки с растопыренными пальчиками. ¶ ― Молись, Аля, молись… Боженька будет сердиться, если узнает, что ты не слушаешься няни, ― сказала притворно строгим голосом Варвара Михайловна, освобождая свою шею от объятий девочки. А. И. Куприн, «Страшная минута», 1895 г. [НКРЯ]

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Образовано с помощью суффикса -еньк от бог, далее от праслав. *bogъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. богъ, ср.: укр. бог (род. п. бо́га), болг. бог, сербохорв. бо̑г (род. бо̏га), словенск. bȯ̑g, чешск. bůh (род. п. boha), польск. bóg (род. п. boga), в.-луж. bóh, н.-луж. bog; восходит к праиндоевр. *bhag- «наделять». Сюда же: богиня, ст.-слав. богыни, чешск. bohyně «богиня». Родственно др.-инд. bhágas «одаряющий, господин, эпитет Савитара и второго из Адитья», др.-перс. baga-, авест. baɣa «господь», «бог» от др.-инд. bhájati, bhájatē «наделяет, делит», авест. baẋšaiti «участвует», греч. φαγεῖν «есть, пожирать». Первонач. «наделяющий»; ср. др.- инд. bhágas «достояние, счастье», авест. baɣa-, baga- «доля, участь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править