Русский

ве́дение

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ве́дение ве́дения
Р. ве́дения ве́дений
Д. ве́дению ве́дениям
В. ве́дение ве́дения
Тв. ве́дением ве́дениями
Пр. ве́дении ве́дениях

ве́-де-ни·е (дореформ. вѣ́дѣніе)

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: ??.

Корень: -вед-; суффикс: -ениj; окончание: .

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈvʲedʲɪnʲɪɪ̯ə
    (файл)
    мн. ч. [ˈvʲedʲɪnʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства

Значение

  1. управление, сфера ответственности ◆ Школы находятся в ведении министерства образования.

Синонимы

  1. управление, ответственность

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

  1. компетенция, юрисдикция; библиотековедение

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -вед⁽ʲ⁾-/-веж-/-вежд-/-весть-/-вест⁽ʲ⁾-/-вещ-

Этимология

Происходит от гл. ведать, из праслав. *vědti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣдѣти, русск. ведать, укр. відати, словенск. védeti, чешск. vědět, словацк. vedieť, польск. wiedzieć, в.-луж. wjedźeć, н.-луж. wjeźeś «знать». Отсюда наст. вр. ст.-слав. вѣмь, вѣси, вѣстъ / вѣ и т. д., чешск. vím, víš и т. д., далее, др.-русск., ст.-слав. вѣдѣ «я знаю»; чередование гласных представлено в видеть. Древний перф. ст.-слав. вѣдѣ с индоевр. окончанием ср. з. -ai, как в лат. vīdī, соответствует греч. οἶδα «я знаю», др.-инд. vḗda — то же, авест. vaēda, готск. 𐍅𐌰𐌹𐍄 (wait) «я знаю», арм. gitem — то же. Ср., далее, вѣдѣти с др.-прусск. waidimai «мы знаем», лит. véiʒdmi «я вижу». Другая ступень гласного представлена в др.-в.-нем. wiʒʒan «знать», готск. 𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽 (witan), др.-инд. vidā́ «знание», vidvā́n «знающий», авест. viđvā̊, греч. εἰδώς. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

веде́ние

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. веде́ние веде́ния
Р. веде́ния веде́ний
Д. веде́нию веде́ниям
В. веде́ние веде́ния
Тв. веде́нием веде́ниями
Пр. веде́нии веде́ниях

ве-де́-ни·е (дореформ. веденіе)

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: вести ➔ вед + ениj + е (суффиксальный ; чередование с — д ) [Тихонов, 2003].

Корень: -вед-; суффикс: -ениj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [vʲɪˈdʲenʲɪɪ̯ə
    (файл)
    мн. ч. [vʲɪˈdʲenʲɪɪ̯ə]
омофоны: виде́ние

Семантические свойства

Значение

  1. действие по значению гл. вести ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

  1. звуковедение, книговеде́ние, судоведение, счетоведение

Родственные слова

книговеде́ние, судоведение, счетоведение
Список всех слов с корнем -важ-/-вед-/-вес-/-вод-/-вож-/-вожд- [Тихонов, 2003]

Этимология

Префиксное производное от глагола вести, далее от праслав. *vedti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведёт, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

  • Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. — 3-е изд., испр. и доп. — М. : АСТ : Астрель, 2003.