век мне свободы не видать

Русский править

Тип и синтаксические свойства сочетания править

век мне сво-бо́-ды не ви-да́ть

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

Произношение править

  • МФА: [ˈvʲek ˈmnʲe svɐˈbodɨ nʲɪ‿vʲɪˈdatʲ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. крим. жарг. выражение уверения в искренности, правдивости слов (рассказа, заявлений, обещаний) говорящего; клятва, божба; сдержу слово, правда, клянусь ◆ На столе — поросята жареные, колбасы отдельные, в блюдцах фазаны лежат, все в перьях, век мне свободы не видать, если не веришь. Юз Алешковский, «Николай Николаевич», 1970 г.

Синонимы править

  1. честное слово, честное благородное слово; разг.: святая икона, истинный крест, вот тебе истинный крест, вот тебе крест, вот те крест, вот тебе крест святой, вот те крест святой, клянусь Богом, Богом клянусь, ей богу, ей-богу, ей Богу, ей-Богу, ей-ей, клянусь Всевышним, Всевышним клянусь, клянусь Аллахом, Аллахом клянусь, клянусь мамой, мамой клянусь, мамой своей клянусь; разг., советск.: честное пионерское; разг., шутл. или ирон.: честное комсомольское; шутл.: забодай меня комар, забодай меня комар, укуси корова; жарг., мол.: сто в гору, и к бабке не ходи!; крим. жарг.: век воли не видать, век свободы не видать, гадом буду; шутл., эвф.: в рот меня не надо, в рот мне потные ноги, в рот меня чих-пых, чтоб у меня хрен на лбу вырос; крим. жарг.: бля буду, пидор буду, сука буду, сукой буду; табу, шутл.: изрубить мне залупу на царском пятаке в мелкие кусочки; обсц.: чтоб у меня хуй на лбу вырос

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. ?

Гипонимы править

Этимология править

??

Перевод править

Список переводов

Библиография править