Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. воздая́тель воздая́тели
Р. воздая́теля воздая́телей
Д. воздая́телю воздая́телям
В. воздая́теля воздая́телей
Тв. воздая́телем воздая́телями
Пр. воздая́теле воздая́телях

воз-да-я́-тель

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: воз-; корень: -даj-; суффиксы: -тель.

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [vəzdɐˈjætʲɪlʲ], мн. ч. [vəzdɐˈjætʲɪlʲɪ]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. высок. тот, кто воздаёт кому-либо за что-либо ◆ Ты же Боже, праведный дел наших воздаятель! Платон (Левшин), «Слово в день Архангела Михаила», 1775 г. [НКРЯ]

Синонимы

править
  1. частичн.: вознаграждающий

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править
  1. мститель

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От гл. воздавать, далее из воз- + давать (дать), далее из праслав. *dā́tī; *dājā́tī; *dāvā́tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць, сербохорв. да̏ти, словенск. dáti, чешск. dát, польск., в.-луж. dać, н.-луж. daś. Восходит к праиндоевр. *do-. Родственно лит. dúoti, 1 л. ед. dúomi, dúodu «даю», греч. δίδωμι, др.-инд. dádāti «даёт», авест. dadāiti «даёт», алб. аор. dhashë «я дал», алб.-тоск. dhënë ж., гег. dhąnë ж. «дар». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править