Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. вы́мя *вымена́
Р. вы́мени *вымён
Д. вы́мени *вымена́м
В. вы́мя *вымена́
Тв. вы́менем *вымена́ми
Пр. вы́мени *вымена́х

вы́-мя

Существительное, неодушевлённое, средний род, 3-е склонение (тип склонения 8°c– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.

Корень: -вым-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

 
Вымя [1] коровы

Значение править

  1. анат. у самок млекопитающих животных — о́рган, выделяющий молоко; молочная железа с соска́ми ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. кулин. вымя [1] коровы, употребляемое в пищу; также блюдо из этого продукта ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. о́рган
  2. мясо; блюдо, кушанье

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от праслав. *vymę, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вꙑмѧ (род. п. вꙑмене), русск. вымя, укр. вим'я, белор. выме, болг. виме, макед. виме, сербохорв. виме (vime), словенск. vime , чешск. výmě, словацк. vemä, польск. wymię, в.-луж. wumjo, н.-луж. wumje. Другая ступень чередования представлена, по-видимому, в у́дить, у́деть «набухать». Из и.-е. *ūdhmen-, родственного лат. sūmen «свиное вымя», возм., из *sū-ūdhmen, далее, др.-инд. ū́dhar (род. п. ū́dhnas, лат. ūber, -eris «обильный, плодородный, вымя», греч. οὖθαρ (род. п. οὖθατος) «вымя», др.-в.-нем. ûtar «вымя», англос. úder аналогично образованию лат. femur: русск. бедро́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

о́рган у самок млекопитающих животных

Библиография править