Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я достаю́ достава́л
достава́ла
Ты достаёшь достава́л
достава́ла
достава́й
Он
Она
Оно
достаёт достава́л
достава́ла
достава́ло
Мы достаём достава́ли
Вы достаёте достава́ли достава́йте
Они достаю́т достава́ли
Пр. действ. наст. достаю́щий
Пр. действ. прош. достава́вший
Деепр. наст. достава́я
Деепр. прош. достава́в, достава́вши
Пр. страд. наст. достава́емый
Будущее буду/будешь… достава́ть

до-ста-ва́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 13b. Соответствующий глагол совершенного вида — достать.

Корень: -доста-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. брать что-либо, находящееся на расстоянии или вне непосредственного доступа ◆ Я достаю из широких штанин/дубликатом бесценного груза… В. В. Маяковский
  2. раздобывать, получать в собственность, в распоряжение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. дотягиваться до чего-либо, касаться удалённого объекта ◆ Потолок такой низкий, что я до него достаю рукой.
  4. безл., разг., устар., часто с отрицанием оказываться достаточным, хватать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. перен., жарг. сильно надоедать, доводить до озлобления или утомлять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. брать, вынимать
  2. раздобывать, заполучать, приобретать
  3. дотягиваться
  4. хватать
  5. надоедать

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано из до- + -ставать (стать), далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять». Родственно лит. stóti, stóju «приступать, становиться», латышск. sta^t «становиться», др.-прусск. роstāt «стать», др.-инд. asthāt аор. «встал, стал», tíṣṭhati «стоит», авест. hištaiti — то же, лат. stō «стою» (*stāi̯ō), греч. ἵστημι, гомер. στῆ, др.-в.-нем. sta^n, ste^n «стоять», лат. sistō, ирл. táu, at-táu «я есмь» (из stāi̯ō). Отсюда же русск. стоять.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

брать
заполучать
дотягиваться
хватать
надоедать

Библиография