Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. дра́ка дра́ки
Р. дра́ки драк
Д. дра́ке дра́кам
В. дра́ку дра́ки
Тв. дра́кой
дра́кою
дра́ками
Пр. дра́ке дра́ках

дра́-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -др-; суффиксы: ; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

 
Драка

Значение

  1. стычка двух или нескольких лиц, сопровождаемая взаимными побоями ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. потасовка, свалка, баталия (перен.), ссора (частичн.), махач (разг., сниж.)

Антонимы

  1. частичн.: мир

Гиперонимы

  1. конфликт

Гипонимы

  1. мордобой, мордобитие, избиение

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от гл. драться (драть), из праслав. *dьrati (sę), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дьрати дерѫ, укр. деру́, де́рти, болг. дера́ «сдираю (шкуру)», сербохорв. де̏рем, дриjѐти, словенск. dérem, drė́ti, чешск. dru, dříti «сдирать, облупливать», deru, dráti «драть, грабить», польск. drę, drzeć, в.-луж. dru, drjeć, н.-луж. dreju, dreś. Роств. дёрн, дор, дёргать. Родственно также лит. dìrti «сдирать», латышск. dìrât, dîrât «сдирать, обдирать», nuõdaras мн. «отходы лыка», др.-инд. dr̥ṇā́ti «лопается, трескается, раскалывается», авест. dar- «колоть», греч. δέρω, аор. ἐδάρην «сдирать», кимр. darn «кусок, часть», готск. distairan «разрывать», др.-в.-нем. zëran «разрушать», алб. djerr «уничтожаю, теряю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Анаграммы

Библиография