дружок-пирожок
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | дружо́к-пирожо́к | дружки́-пирожки́ |
Р. | дружка́-пирожка́ | дружко́в-пирожко́в |
Д. | дружку́-пирожку́ | дружка́м-пирожка́м |
В. | дружка́-пирожка́ | дружко́в-пирожко́в |
Тв. | дружко́м-пирожко́м | дружка́ми-пирожка́ми |
Пр. | дружке́-пирожке́ | дружка́х-пирожка́х |
дру-жо́к-пи-ро-жо́к
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка).
Производное: ??.
Корень: -друж-; суффикс: -ок; корень: -пирож-; суффикс: -ок.
Произношение править
- МФА: ед. ч. [drʊˈʐok pʲɪrɐˈʐok], мн. ч. [drʊˈʂkʲi pʲɪrɐˈʂkʲi]
Семантические свойства править
Значение править
- разг., шутл. то же, что друг ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
- ?
Гипонимы править
- ?
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Получено благодаря рифмовке слова дружок и пирожок, далее от дружок + пирожок;
- первая часть — из от друг, далее от праслав. *drugъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дрѹгъ (греч. φίλος), русск., белор., укр. друг, болг. друг, сербохорв. дру̑г, словенск. drȗg, чешск., словацк. druh, др.-польск. drug; восходит к праиндоевр. *dhreugh- «охранять»;
- вторая часть — из от пирог, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск. пирог, укр. пирíг (род. п. -ога́), белор. пiро́г, чешск., словацк. piroh, польск. pirog. Образование с суф. -оgъ — от pirъ (см. пир). Другая гипотеза предполагает праслав. *руrоgъ, связанное с др.-русск. пыро "полба" (см. пырей, пыро), откуда получено *pirogъ в результате преобразования по народн. этимологии в связи с пир. Невероятно сближение с *рьrаti "бить, колотить" или с лит. spìrgti, spìrgau "поджаривать (кусочки сала)". Невозможно произведение от ст.-слав. пира "сума", т. е. якобы "пирог на дорогу", потому что это греч. заимствование имело слишком незначительное распространение и его как раз не было у зап. славян, в то время как южн. славяне не знают слова *рirоgъ. Невероятно также, ввиду отсутствия этого слова в южн.-слав., происхождение из чув. pürǝk, крым.-тат., тур., чагат. böräk "пирог с мясом". Неудачно произведение из греч. πύργος "башня" — как в фонетическом или в семантическом отношении, так и с точки зрения географии слов. Не имеет ничего общего слово пиро́г с местн. н. Пирогоща, которое происходит от имени собств. Пирогостъ и не может быть сближено с греч. πυργῶτις. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|