Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ды́шащийды́шащееды́шащаяды́шащие
Р.ды́шащегоды́шащегоды́шащейды́шащих
Д.ды́шащемуды́шащемуды́шащейды́шащим
В.    одуш.ды́шащегоды́шащееды́шащуюды́шащих
неод. ды́шащий ды́шащие
Т.ды́шащимды́шащимды́шащей ды́шащеюды́шащими
П.ды́шащемды́шащемды́шащейды́шащих

ды́-ша-щий

Действительное причастие, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.

Корень: -дыш-; суффикс: -ащ; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [ˈdɨʂəɕːɪɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. такой, который дышит ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

  1. двоякодышащий

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от глагола дышать, далее от праслав. *dyxati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дꙑхати, русск. дыхать, дышать, укр. дихати, белор. дыхаць, болг. дишам, польск. dychać, чешск. dýchat; восходит к праиндоевр. *dhwes- «дуть, дышать; дух». Родственно лит. dūsė́ti, dūsiù «пыхтеть», dusė́ti «покашливать», латышск. duset «пыхтеть, дышать, дремать, отдыхать», др.-исл. dúsa «держаться спокойно», ср.-нж.-нем. dūsen «дремать». Ср.: дух, душа, дохну́ть.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править