Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. индиффере́нтность индиффере́нтности
Р. индиффере́нтности индиффере́нтностей
Д. индиффере́нтности индиффере́нтностям
В. индиффере́нтность индиффере́нтности
Тв. индиффере́нтностью индиффере́нтностями
Пр. индиффере́нтности индиффере́нтностях

ин-диф-фе-ре́нт-ность

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -индифферент-; суффиксы: -ость [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ɪnʲdʲɪfʲɪˈrʲentnəsʲtʲ], мн. ч. [ɪnʲdʲɪfʲɪˈrʲentnəsʲtʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. книжн. свойство или состояние по значению прилагательного индифферентный; безразличное отношение к чему-либо ◆ Зина мне в этот свой приезд не понравилась. Во-первых, очень подурнела и погрубела. Во-вторых (это пожалуй надо было поставить «во-первых»), очень была со мной холодна. И даже подчёркивала свою индиффере́нтность к моей персоне и всему́ моему быту. Тэффи, «Собака (Рассказ незнакомки)», 1910 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) ◆ Затем я нахожу, что поцелуй более соответствует своей идее, если мужчина целует девушку, нежели наоборот. Там, где с течением времени вырабатывается индиффере́нтность в этом отношении, поцелуй теряет свое настоящее значение. Сёрен Кьеркегор, «Дневник обольстителя: Роман» / перевод Петра Ганзена, 1885 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) ◆ Лейкоциты проявляют полную индиффере́нтность по отношению к развивающемуся мицелию. И. И. Мечников, «Лекции о сравнительной патологии воспаления», 1892 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. безразличие, равнодушие

Антонимы

  1. заинтересованность, интерес

Гиперонимы

  1. отношение, состояние

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от прил. индифферентный, из лат. indifferens (indifferentis) «не отличающийся, не имеющий отличий; безразличный; равнодушный», далее из in- «не-, без-» + differens (differentis) «разносящий», далее из differre «разносить; различаться», из dis- (приставка, означающая разделение, разъединение) + ferre «носить», из праиндоевр. *bher- «брать, носить». Русск. индифферентный, вероятно, заимств. через польск. indyferentny.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография