Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
инклю́зия
|
инклю́зии
|
Р.
|
инклю́зии
|
инклю́зий
|
Д.
|
инклю́зии
|
инклю́зиям
|
В.
|
инклю́зию
|
инклю́зии
|
Тв.
|
инклю́зией инклю́зиею
|
инклю́зиями
|
Пр.
|
инклю́зии
|
инклю́зиях
|
ин-клю́-зи·я
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -инклюз-; суффикс: -иj; окончание: -я.
Произношение
- МФА: ед. ч. [ɪnˈklʲʉzʲɪɪ̯ə], мн. ч. [ɪnˈklʲʉzʲɪɪ]
Семантические свойства
Значение
- геол. обломок или участок постороннего вещества в горной породе; включение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- лингв. тип семантических отношений между двумя словами, при котором значение одного из слов включает семантические характеристики, составляющие значение другого слова ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- психол. педагогический принцип, подразумевающий необходимость включения в общественную жизнь детей с ограниченными возможностями ◆ Смысл инклюзии ― дать ребенку жить в настоящем, а не подкорректированном обществе, научить его не бояться столкновения с миром и другими людьми. Ольга Тимофеева, «Выход № 1465», 2015 г. // «Русский репортер» [НКРЯ]
Синонимы
- включение; частичн.: вкрапление
- частичн.: гипонимия
-
Антонимы
- —
-
-
Гиперонимы
-
-
-
Гипонимы
-
-
-
Родственные слова
Этимология
Из лат. inclusio «заключение, включение», далее из includere «заключать; включать», далее из in- «в» + cludere (claudere) «запирать» (восходит к праиндоевр. *klau- «кривая ветка»).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
обломок или участок постороннего вещества в горной породе
|
|
|
тип семантических отношений между двумя словами
|
|
|
включение в общественную жизнь детей с ограниченными возможностями
|
|
|
Библиография