Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
---|
Им.
|
интеллиге́нция
|
интеллиге́нции
|
Р.
|
интеллиге́нции
|
интеллиге́нций
|
Д.
|
интеллиге́нции
|
интеллиге́нциям
|
В.
|
интеллиге́нцию
|
интеллиге́нции
|
Тв.
|
интеллиге́нцией интеллиге́нциею
|
интеллиге́нциями
|
Пр.
|
интеллиге́нции
|
интеллиге́нциях
|
ин-тел-ли-ге́н-ци·я
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -интеллигенц-; суффикс: -иj; окончание: -я [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [ɪnʲtʲɪlʲɪˈɡʲent͡sɨɪ̯ə] мн. ч. [ɪnʲtʲɪlʲɪˈɡʲent͡sɨɪ]
Семантические свойства
Значение
- общественный слой людей, профессионально занимающихся умственным, преим. сложным, творческим трудом, развитием и распространением культуры. Понятию интеллиг. придают нередко и моральный смысл, считая её носителем высокой нравственности[1]. ◆ «Я отлично знаю, ― говорит он [Леонардо да Винчи], ― что так как я неучёный человек (non essere io letterato), то некоторым заносчивым людям может казаться, что они вправе порицать меня, говоря, что я лишён образования (essere io uomo senza lettere). Глупцы! Не знают они, что я могу ответить им, как Марий отвечал римским патрициям: они сделали себе украшение из чужих трудов, а за мною не хотят признать моих собственных!» Этими словами Леонардо очень точно выразил мысль, вполне характеризовавшую его положение в обществе: он не гуманист (в XV веке — последователь мистико-религиозной философии), но он принадлежит к интеллигенции. А. К. Дживелегов, «Леонардо да Винчи», 1929–1934 гг. [НКРЯ]
- собир., разг. люди, принадлежащие к этой группе, лица умственного труда, интеллигенты ◆ Видимо, нас считали местной интеллигенцией. С. Д. Довлатов, «Чемодан», 1986 г. [НКРЯ]
Синонимы
-
Антонимы
-
Гиперонимы
-
Гипонимы
-
Родственные слова
Этимология
Слово «интеллигенция» введено в обиход П. Д. Боборыкиным в 1860-е гг. Происходит от лат. intelligentia «понимание», от intellegere (intelligere) «воспринимать, познавать; мыслить», далее из inter- «между» (из праиндоевр. *enter «между», сравн. степень от *en- «в») + legere «собирать, читать» (восходит к праиндоевр. *leg- «собирать, подбирать»).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Примечания
- ↑ РЭС, М., Научное издательство «БРЭ», 2000. С. 581.
Перевод
Библиография
- интеллигенция // Мультимедийный лингвострановедческий словарь «Россия». — М. : Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2014–2017.
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|