Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
ка́нцлер
|
ка́нцлеры
|
Р.
|
ка́нцлера
|
ка́нцлеров
|
Д.
|
ка́нцлеру
|
ка́нцлерам
|
В.
|
ка́нцлера
|
ка́нцлеров
|
Тв.
|
ка́нцлером
|
ка́нцлерами
|
Пр.
|
ка́нцлере
|
ка́нцлерах
|
ка́нц-лер
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -канцлер- [Тихонов, 1996].
Семантические свойства
править
- полит. одна из высших административных должностей в некоторых странах Западной Европы ◆ Идея Бисмарка стала вмиг гениальною, а сам Бисмарк ― гением; но именно подозрительна эта быстрота: я жду Бисмарка через десять лет, и увидим тогда, что останется от его идеи, а может быть, и от самого господина канцлера. Ф. М. Достоевский, «Подросток», 1875 г. [НКРЯ]
- истор. высший гражданский чин в дореволюционной России ◆ Как в лицее он был у всех на виду, ставился всем в пример, так точно и за стенами лицея он выдвинулся впереди всего русского народа, стал первым подданным русского царя — государственным канцлером и министром иностранных дел. В. П. Авенариус, «Юношеские годы Пушкина», 1888 г. [НКРЯ]
- истор. начальник королевской канцелярии, хранитель печати в некоторых феодальных государствах Европы ◆ А как переводил я хорошо, то покойный тогдашний канцлер важнейшие бумаги отдавал именно для перевода мне. Д. И. Фонвизин, «Чистосердечное признание в делах моих и помышлениях», 1798 г. [НКРЯ] ◆ Печатник, или канцлер, Иван Михайлович Висковатый, муж опытнейший в делах государственных ― казначей Никита Фуников, также верный слуга царя и царства от юности до лет преклонных ― боярин Семен Васильевич Яковлев… Н. М. Карамзин. История государства Российского, «1816-1820», Том 9 [НКРЯ]
- —
- —
- печатник
-
-
-
Родственные слова
править
От нем. Kanzler, далее к лат. cancellārius.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
|