Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. лека́рка лека́рки
Р. лека́рки лека́рок
Д. лека́рке лека́ркам
В. лека́рку лека́рок
Тв. лека́ркой
лека́ркою
лека́рками
Пр. лека́рке лека́рках

ле-ка́р-ка

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -лек-; суффиксы: -ар; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. рег. женск. к лекарь ◆  — Ты, — говорит, — мне скажи, коли у тебя что болит: я ведь лекарка. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки», 1856–1857 гг. [НКРЯ] ◆ Мне одна знакомая лекарка советует конопляным маслом на ночь живот растирать, как вы думаете? И. С. Тургенев, «Холостяк», 1849 г. [НКРЯ] ◆ Вместе с жёнами партизан в лагере появилось новое лицо, солдатка Злыда́риха или Кубари́ха, скотья лекарка, ветеринарка, а в тайне также и ворожея. Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945–1955 гг. [НКРЯ] ◆ Дородная Щукариха стояла у печи, а около кровати суетилась проворная, чёрная, как мышь, лекарка — бабка Мамычиха, широко известная в округе тем, что умела ставить банки, накидывать чугуны, костоправить, отворять и заговаривать кровь и делать аборты железной вязальной спицей. М. А. Шолохов, «Поднятая целина», 1958 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. медичка, врачиха, лекарша, знахарка, докторша

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от лекарь, далее от праслав. *lěkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лѣчьба (ἰατρεία), русск.-церк.-слав. лѣ́къ, русск. лекарь, укр. лік м., укр. лíка ж. «лекарство, излечение», болг. лек, сербохорв. ли̏јек, лијѐка, словенск. lė́k, чешск. lék, словацк. liek, польск. lek, н.-луж. lěk, в.-луж. lěk; сюда же ст.-слав. лѣчити, лѣчѫ (ἰάομαι), русск. лечи́ть, лечу́, укр. лічи́ти, лічу́, болг. леча̀ «лечу, исцеляю», сербохорв. лиjѐчити, ли̏jечим, словенск. lẹ́čiti, чешск. léčit, польск. lесzуć, полабск. léce «он лечит», а также ле́карь (ударение, возм., из польск.), лека́рство, укр. лі́кар, болг. лека̀р, сербохорв. љѐкар, словенск. lekár «lekar», чешск. lékař, словацк. lekár, польск. lekarz, в.-луж. lěkaŕ, н.-луж. lěkaŕ, полабск. lékar; древнее заимств. из германск. *lēk-. Ср.: готск. lēkeis «врач», lēkinōn «лечить, исцелять», англос. læce «врач», шв. läkare — то же, läkа «лечить». Число заимствованных форм при этом спорно, поскольку *lěkarь могло также быть слав. новообразованием на -аrь от *lěkъ «лекарство». Последнее могло произойти из др.-герм. *lēka- «лекарство». Однако можно также считать исходной формой *lěčiti. Герм. слово, по-видимому, заимств. из кельтск.; ср. ирл. lιаig (род. п. légа «врач». Следует отвергнуть мысль об исконнослав. происхождении *lěkъ и родстве с лат. loquor «говорю», греч. ληκέω, дор. λᾱκέω «издавать звук», λάσκω, ἔλακον, λέληκα «звучать, греметь, звенеть, кричать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Анаграммы править

Библиография править