Морфологические и синтаксические свойства
править
о·дёр
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1*b по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -одёр-.
- МФА: ед. ч. [ɐˈdʲɵr], мн. ч. [ɐˈdrɨ]
- род./дат./тв./пр.п. →сущ. одр
- им.п.,мн.ч. → одр
Семантические свойства
править
- устар., прост., презр. старая, исхудалая, изнурённая лошадь, плохая корова; кляча ободранная ◆ — Кони знатные! — продолжал он с такою анафемскою улыбкою, что все другие ямщики лопнули со смеху. — Эх, барин, дайте-ка парню на водку, так даром что они на взгляд одры, а уж он вас потешит. М. Н. Загоскин, «Искуситель», 1838 г. [НКРЯ] ◆ — Его точно песья муха у меня укусила, — рассказывала бабушка, — так от меня и побежал на своих одрах странствовать и подарок мой жене насилу к Рождеству привёз. Н. С. Лесков, «Захудалый род», 1874 г. [НКРЯ] ◆ В станице же ни одного порядочного коня не осталось, Васин привёл мне каких-то одров… Сергей Бабаян, «Ротмистр Неженцев», 1995–1996 гг. [НКРЯ] ◆ — Ну ты, азиат!.. Убирайся со своим одром дохлым, ― отмахивался Лбов от лошадиной морды. А. И. Куприн, «Поединок», 1905 г. [НКРЯ]
- устар., перен., бран. крайне исхудалый, нескладный человек ◆ — Ну, конечно. А, кстати сказать, другого такого одра, как этот папаша, не сыскать днём с огнем. Вы не можете себе представить, что это за нечистоплотная, бездарная и неуклюжая скотина! А. П. Чехов, «Три года», 1895 г. [НКРЯ]
- кляча
-
- лошадь; корова
- человек
-
Родственные слова
править
Происходит от формы *одьръ от деру́, драть. Сюда же о́дра «плохая коровенка», о́дрань ж. – то же., диал. одри́ны, мн. «мякина». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
плохая корова, старая, изнурённая лошадь
|
|
|
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
|