Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. око́нце око́нца
Р. око́нца око́нцев
око́нец
Д. око́нцу око́нцам
В. око́нце око́нца
Тв. око́нцем око́нцами
Пр. око́нце око́нцах

о·ко́н-це

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 5*a((2)) по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -окон-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. уменьш. к окно ◆ Когда старик просыпается, в щели вагона и в открытое оконце глядит синее небо раннего утра. А. П. Чехов, «Холодная кровь», 1887 г.

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от существительного окно, далее от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править