Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. панибра́тство панибра́тства
Р. панибра́тства панибра́тств
Д. панибра́тству панибра́тствам
В. панибра́тство панибра́тства
Тв. панибра́тством панибра́тствами
Пр. панибра́тстве панибра́тствах

па-ни-бра́т-ство

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -панибрат-; суффикс: -ств; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. неуместная, порой граничащая с грубостью и бестактностью дружелюбность и простота общения по отношению к старшим по возрасту, рангу, или же по отношению к малознакомым людям ◆ Не припомню, чтобы кто-нибудь полез к Константину Ивановичу с неуместными разговорами, не говоря уже о проявлениях панибратства И. Э. Кио, «Иллюзии без иллюзий», 1995-1999 гг. [НКРЯ] ◆ – Ольга, добрый день, мы к вам, – с вежливой улыбкой проговорил Химин. Именно так: Ольга, а не Ольга Геннадьевна и уж тем более не Оленька. Ольга Виторт, руководитель отдела по закупке непродовольственных товаров (именующегося по традиции на западный манер «нон-фудом») сети магазинов «Оксиджен», стремилась к краткости, но категорически не признавала панибратства. Александра Маринина, «Ангелы на льду не выживают», Т. 1, 2014 г. [НКРЯ] ◆ ― А Юрик-дурик что по этому поводу думает? ― Не смей так его называть. Для тебя он Юрий, и будь любезна говорить ему «вы». Что еще за панибратство? Маша Трауб, «Ласточ…ка», 2012 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. развязность, фамильярность

непочтительность

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от польск. зв. ед. раniе bracie «приятель, короткий знакомый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

  • Крылова Т. В. Развязность, фамильярность1, панибратство // Апресян Ю. Д. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Третий выпуск. М.: Языки славянской культуры, 2003, с. 324—327.