Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я подставля́ю подставля́л
подставля́ла
Ты подставля́ешь подставля́л
подставля́ла
подставля́й
Он
Она
Оно
подставля́ет подставля́л
подставля́ла
подставля́ло
Мы подставля́ем подставля́ли
Вы подставля́ете подставля́ли подставля́йте
Они подставля́ют подставля́ли
Пр. действ. наст. подставля́ющий
Пр. действ. прош. подставля́вший
Деепр. наст. подставля́я
Деепр. прош. подставля́в, подставля́вши
Пр. страд. наст. подставля́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… подставля́ть

под-став-ля́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — подставить.

Приставка: под-; корень: -ставл-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. помещать, ставить подо что-либо, снизу чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. устанавливать в качестве подпорки для поддержания чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. приближать, помещать, ставить ближе к кому-либо, чему-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. приближая или поворачивая, делать доступным для кого-либо, чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. лишая защиты, делать доступным для нападения ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. перен., разг. ставить кого-то в невыгодное, неловкое положение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. перен., разг. фабриковать в отношении кого-то ложное обвинение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  8. ставить взамен, заменять, замещать кем-либо, чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. -
  2. -
  3. приставлять

Антонимы

  1. вынимать, убирать
  2. -
  3. отставлять, отодвигать

Гиперонимы

  1. переместить

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано из под- + -ставлять (ставить), далее от праслав. *stāvītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś; восходит к праиндоевр. *stāw-. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

помесщать, ставить подо что-либо
устанавливать в качестве подпорки
ставить ближе
приближая, делать доступным
лишая защиты, делать доступным для нападения
ставить в невыгодное положение
ставить взамен, заменять

Библиография