Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.поняти́йныйпоняти́йноепоняти́йнаяпоняти́йные
Р.поняти́йногопоняти́йногопоняти́йнойпоняти́йных
Д.поняти́йномупоняти́йномупоняти́йнойпоняти́йным
В.    одуш.поняти́йногопоняти́йноепоняти́йнуюпоняти́йных
неод. поняти́йный поняти́йные
Т.поняти́йнымпоняти́йнымпоняти́йной поняти́йноюпоняти́йными
П.поняти́йномпоняти́йномпоняти́йнойпоняти́йных
Кратк. формапоняти́енпоняти́йнопоняти́йнапоняти́йны

по-ня-ти́й-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: --.

Произношение править

  • МФА: [pənʲɪˈtʲiɪ̯nɨɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. книжн. относящийся к понятию, концепции чего-либо ◆ Пусть этими проблемами займется будущий историк, которому придется начать с выработки понятийного аппарата более адекватного, чем та смесь нравственных оценок и сомнительных историософских суждений, которыми пользуемся мы, современники. В. М. Живов, «Наука выживания и выживание науки», 2005 г. // «Новое литературное обозрение» [НКРЯ]
  2. основанный на традициях в данной группе, коллективе, а не на законе ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. частичн.: концептуальный

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от сущ. понятие и гл. понять, далее из по(н)- + -ять, от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѩти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править