по-божески
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
по-бо́жески
Наречие; неизменяемое.
Приставка: по-; корень: -бож-; суффиксы: -еск-и [Тихонов, 1996].
Произношение править
- МФА: [pɐ‿ˈboʐɨskʲɪ]
Семантические свойства править
Значение править
- религ., разг. в соответствии с религиозными (обычно христианскими) нормами, принципами ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., разг. справедливо, в соответствии с представлениями о правильности, порядочности и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
Из по + божеский, далее от сущ. бог (Бог), далее от праслав. *bogъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. богъ, ср.: укр. бог (род. п. бо́га), болг. бог, сербохорв. бо̑г (род. бо̏га), словенск. bȯ̑g, чешск. bůh (род. п. boha), польск. bóg (род. п. boga), в.-луж. bóh, н.-луж. bog; восходит к праиндоевр. *bhag- «наделять». Сюда же: богиня, ст.-слав. богыни, чешск. bohyně «богиня». Родственно др.-инд. bhágas «одаряющий, господин, эпитет Савитара и второго из Адитья», др.-перс. baga-, авест. baɣa «господь», «бог» от др.-инд. bhájati, bhájatē «наделяет, делит», авест. baẋšaiti «участвует», греч. φαγεῖν «есть, пожирать». Первонач. «наделяющий»; ср. др.- инд. bhágas «достояние, счастье», авест. baɣa-, baga- «доля, участь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|