Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.просто́рныйпросто́рноепросто́рнаяпросто́рные
Р.просто́рногопросто́рногопросто́рнойпросто́рных
Д.просто́рномупросто́рномупросто́рнойпросто́рным
В.    одуш.просто́рногопросто́рноепросто́рнуюпросто́рных
неод. просто́рный просто́рные
Т.просто́рнымпросто́рнымпросто́рной просто́рноюпросто́рными
П.просто́рномпросто́рномпросто́рнойпросто́рных
Кратк. формапросто́ренпросто́рнопросто́рнапросто́рны

про-сто́р-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — просто́рнее, просто́рней.

Корень: -простор-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. свободный, не тесный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. занимающий большое пространство, расположенный на большом пространстве ◆ Просторная земля переливалась под солнцем, словно праздничный плат: сияние ячменных полей, тёмное золото пшеничных, сочная зелень кукурузы, фиолетовая чернота паров. Б. П. Екимов, «Пиночет», 1999 г. [НКРЯ]
  3. разг. неплотно облегающий, не узкий (об одежде) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. ничем не ограниченный, не стеснённый; свободный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

  1. тесный

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от существительного простор, далее от праслав. *prostorъ, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. просторъ (εὑρυχωρία), русск. просто, укр. простíр (род. п. просто́ру), белор. просто́ра ж., болг. просто́р, сербохорв. просто̀риjа ж., словенск. próstor, чешск. prostor; связано с *prosterti «простереть», из праиндоевр. *pro-sterh₃. Ср. др.-инд. staras «слой», латышск. stara «полоса», stars «солнечный луч», др.-инд. prastarás м. «подстилка, подушка; плоскость, равнина», возм., лат. torus «ложе, постель». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править

  • Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Родные просторы //Арутюнова Н.Д., Левонтина И.Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 340.
  • Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Родные просторы //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 67.