Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им.  — пу́ты
Р.  — пу́т
Д.  — пу́там
В.  — пу́ты
Тв.  — пу́тами
Пр.  — пу́тах

пу́-ты

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения мн. <ж <1a>> по классификации А. А. Зализняка); формы ед. ч. не используются.

Корень: -пут-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. перевязь, которой стягивают передние ноги лошади во время пастьбы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. верёвка, ремни, кандалы и т. п., которыми связывают кого-либо с целью лишения свободы движений ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. то, что сковывает, связывает, лишает свободы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. тенёта
  2. тенёта

Антонимы

Гиперонимы

  1. перевязь

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *pǫto, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. путо, ст.-слав. пѫто πέδη (Остром.), укр., белор. пу́то, сербохорв. пу̏то, словенск. pȯ́tọ ср., póta ж. «путо», чешск. роutо «путы, кандалы», словацк. рútо, польск. рętо, в.-луж., н.-луж. рutо. Праслав. *pǫto связано чередованием гласных с пну, пять (ст.-слав. пьнѫ, пѩти), сюда же опо́на, перепо́нка. Родственно др.-прусск. раntо «путо», лит. pántis м. «кандалы, путы», латышск. pineklis «путо, оковы», алб. реndё, рёndё «пара волов, ярмо», далее лит. spándyti «натягивать», нем. sраnnеn — то же, spinnen «прясть»Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Перевод

Список переводов