Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. резе́рв резе́рвы
Р. резе́рва резе́рвов
Д. резе́рву резе́рвам
В. резе́рв резе́рвы
Тв. резе́рвом резе́рвами
Пр. резе́рве резе́рвах

ре-зе́рв

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -резерв- [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [rʲɪˈzʲerf
    (файл)
    мн. ч. [rʲɪˈzʲervɨ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. запас, откуда при необходимости можно взять новые средства, ресурсы ◆ Можно было бы, конечно, пожертвовать финансовым резервом и снизить-таки налоги, но это путь опасный. Максим Блант, «Кассандра в ранге советника», 2003 г. // «Еженедельный журнал» [НКРЯ]
  2. перен. ещё не использованные возможности ◆ Именно здесь, на вспомогательных операциях, кроется резерв увеличения производительности протяжных станков. Юрий Ценин, «Минские универсалы», 1977 г. // «Техника — молодёжи» [НКРЯ]
  3. часть войск для использования в особых случаях ◆ С новыми назначениями мы прибыли на пересыльный пункт при офицерском резерве штаба фронта в станице Гундоровской, где томились в ожидании отправки куда-нибудь несколько сот человек начсостава, главным образом, интенданты и техники. Е. М. Мелетинский, «Моя война», 1971–1975 гг. [НКРЯ]
  4. состав военнослужащих, призываемых в армию по мобилизации ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. запас

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от франц. réserve «сдержанность, запас», далее из réserver «сохранять, приберегать», далее из лат. reservare «сберегать, откладывать, оставлять», далее из re- «обратно; опять, снова; против», далее из неустановленной формы + servāre «сторожить, охранять», из праиндоевр. *ser- «защищать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

запас, откуда берутся новые средства, силы, ресурсы
ещё не использованные возможности
часть войск для использования в особых случаях

Библиография править

Башкирский править

Морфологические и синтаксические свойства править

резерв

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. резерв ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

Киргизский править

Морфологические и синтаксические свойства править

резерв

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. резерв ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

Кумыкский править

Морфологические и синтаксические свойства править

резерв

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. резерв ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

Марийский править

Морфологические и синтаксические свойства править

резерв

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. резерв ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

Осетинский править

Морфологические и синтаксические свойства править

резерв

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. резерв ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

Татарский править

Морфологические и синтаксические свойства править

резерв

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. резерв ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

Украинский править

Морфологические и синтаксические свойства править

резерв

Существительное, неодушевлённое, мужской род.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. резерв ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

Якутский править

Морфологические и синтаксические свойства править

резерв

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. резерв ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править