Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.смерте́льныйсмерте́льноесмерте́льнаясмерте́льные
Р.смерте́льногосмерте́льногосмерте́льнойсмерте́льных
Д.смерте́льномусмерте́льномусмерте́льнойсмерте́льным
В.    одуш.смерте́льногосмерте́льноесмерте́льнуюсмерте́льных
неод. смерте́льный смерте́льные
Т.смерте́льнымсмерте́льнымсмерте́льной смерте́льноюсмерте́льными
П.смерте́льномсмерте́льномсмерте́льнойсмерте́льных
Кратк. формасмерте́ленсмерте́льносмерте́льнасмерте́льны

смер-те́ль-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -смерт-; суффикс: -ельн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. относящийся к смерти ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. такой, который может или должен привести к смерти, вызвать смерть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., разг. о чём-нибудь отрицательном, неприятном: очень сильный, крайний ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. предельный в своём проявлении ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. летальный, смертоносный, убийственный, последний (частичн.), мертвящий, гибельный, смерти подобный, разрушительный (частичн.), губительный, смертный

Антонимы править

  1. жизненный, живой
  2. несмертельный

Гиперонимы править

  1. последний (частичн.), разрушительный (частичн.)

Гипонимы править

  1. убийственный

Родственные слова править

Список всех слов с корнем -смерт⁽ʲ⁾-/-смер⁽ʲ⁾-

Этимология править

Происходит от праслав. *sъmьrtь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. съмрьть (греч. θάνατος); русск., укр. смерть, белор. смерць, болг. смърт, сербохорв. смр̏т (род. п. смр̏ти), словенск. smrt (род. п. smȓti), чешск. smrt, словацк. smrť, польск. śmierć, в.-луж. smjerć, н.-луж. sḿerś. Праслав. *sъmьrtь наряду с *mьrtь (в чешск. mrt, род. п. mrti ж. «отмершая часть чего-либо, мёртвая ткань на ране, бесплодная земля») родственно лит. mir̃tìs, род. п. mir̃čiо м., лит. mirtìs, род. п. mirtiẽs ж. «смерть», латышск. mir̃tе «смерть», др.-инд. mr̥tiṣ ж. «смерть», лат. mors, род. п. mortis — то же, готск. 𐌼𐌰𐌿𐍂𐌸𐍂 (maúrþr) «убийство»; слав. *sъ-mьrtь следует связывать с др.-инд. su- «хороший, благой», первонач. «благая смерть», т. е. «своя, естественная», далее связано со *svo- (см. свой). Ср. русск.: умере́ть свое́й сме́ртью; лит. sãvо smerčiù mir̃ti.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править