Украинский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. снігопа́д снігопа́ди
Р. снігопа́ду снігопа́дів
Д. снігопа́дові
снігопа́ду
снігопа́дам
В. снігопа́д снігопа́ди
Тв. снігопа́дом снігопа́дами
М. снігопа́ді
снігопа́ду
снігопа́дах
Зв. снігопа́де* снігопа́ди*

сні-го-па́д

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -сніг-; интерфикс: -о-; корень: -пад-.

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [sʲnʲiɦɔˈpɑd
    (файл)
    мн. ч. [sʲnʲiɦɔˈpɑde]

Семантические свойства править

Значение править

  1. снегопад ◆ Румунію атакують потужні снігопади. — Румынию атакуют мощные снегопады.

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от сніго- + -пад;

  • первая часть — из праслав. *sněgъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. снѣгъ (др.-греч. χιών, χειμών), русск., белор. снег, укр. сніг, болг. сняг, сербохорв. сни̏jег, местн. ед. сниjѐгу, словенск. snẹ̑g (род. п. snẹgȃ), чешск. sníh, словацк. sneh, польск. śnieg, в.-луж. sněh, н.-луж. sněg, полабск. snẹg;
  • вторая часть — из праслав. *padati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. рadať, польск, paść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идёт, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править