Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я схороню́ схорони́л
схорони́ла
Ты схоро́нишь схорони́л
схорони́ла
схорони́
Он
Она
Оно
схоро́нит схорони́л
схорони́ла
схорони́ло
Мы схоро́ним схорони́ли схоро́ним
схоро́нимте
Вы схоро́ните схорони́ли схорони́те
Они схоро́нят схорони́ли
Пр. действ. прош. схорони́вший
Деепр. прош. схорони́в, схорони́вши
Пр. страд. прош. схоро́ненный

схо-ро-ни́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — хоронить.

Приставка: с-; корень: -хорон-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. прост. то же, что похоронить ◆ Схоронили его за Москвой-рекой, // На чистом поле промеж трех дорог М. Ю. Лермонтов, «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова», 1837 г. [Викитека] ◆ Но отшельник, чьи останки // Он усердно схоронил А. С. Пушкин, «На Испанию родную...», 1835 г. [НКРЯ] ◆ ...В глухой теснине // Два трупа смрадные, в пыли, // Блуждая путники нашли, // И схоронили на вершине. М. Ю. Лермонтов, «Хаджи Абрек», 1828-1833 гг. [НКРЯ]
  2. устар. то же, что спрятать ◆ Съели и выпили все, только флягу с водой богатырь схоронил за пазуху. Михаил Успенский, «Там, где нас нет», 1995 г. [НКРЯ] ◆ Нашел он как-то на дороге гривенник ― поднял и схоронил. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки», 1856-1857 гг. [НКРЯ]
  3. интернет. искаж. то же, что сохранить ◆ Схоронить фото.

Синонимы

  1. похоронить, захоронить, погрести, закопать [2], предать земле
  2. спрятать, укрыть, упрятать, запрятать, припрятать

Антонимы

  1. эксгумировать, частичн.: кремировать
  2. раскрыть

Гиперонимы

  1. закопать

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от с- + хоронить, далее из праслав. *хоrnа, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. хоронити, ст.-слав. хранити (др.-греч. φυλάττειν), русск. хорони́ть, похорони́ть, по́хороны мн., укр. хорони́ти «хранить, хоронить», белор. харанíць, ахаро́на «охрана», болг. храня́ «кормлю», храна́ «пища, еда», сербохорв. хра́нити, хра̑ни̑м «кормить, хранить», хра́на «пища», словенск. hrániti «хранить, кормить», hránа «пища, кушание», чешск. chránit «охранять, защищать», словацк. сhrániť «защищать», польск. chronić «беречь, защищать», стар. chrona «защищённое место», кашубск. charna «корм», словин. хǻrna — то же, хrùonic «защищать», полабск. chórna «пища», chórnėt «кормить». Праслав. *хоrnа, *хorniti считается родственным лат. servō, -āre «спасать, сохранять», авест. haraitē (в соединении с pairi) «остерегается, бережётся», haurvaiti «стережёт». Менее приемлемо сближение с греч. κτέρας «владение, состояние», κτέρεα «почётные дары умершему», едва ли также связано с лит. šérti, šeriù «кормить», ра̃šаrаs «корм скоту» или с др.-инд. c̨árman ср. р. «защита, убежище, навес». Затруднительно заключение об отношении слав. *хоrnа, *хorniti и авест. хvаrǝnа- «еда, питьё», хvаr- «вкушать, поедать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография