Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. утеше́ньице утеше́ньица
Р. утеше́ньица утеше́ньиц
Д. утеше́ньицу утеше́ньицам
В. утеше́ньице утеше́ньица
Тв. утеше́ньицем утеше́ньицами
Пр. утеше́ньице утеше́ньицах

утеше́ньице (дореформ. утѣшеньице)

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение править

  • МФА: [ʊtʲɪˈʂɛnʲɪ̯ɪt͡sə]

Семантические свойства править

Значение править

  1. уменьш.-ласк. к утешение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от сущ. утешение, далее от гл. утешить, далее из у- + тешить, далее из праслав. *těšiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тѣ́шити, тѣ́шу, ст.-слав. ѹтѣ́шити (παρακαλεῖν; Супр.), укр. ті́шити, болг. теша́, сербохорв. тjе̏шити, словенск. tẹ́šiti, tȇšim, чешск. těšit, словацк. tеšiť, польск. cieszyć, в.-луж. ćěšić, н.-луж. śěšyś. Связано чередованием гласных с ти́хий. Ср. лит. taisýti «готовить, устраивать», латышск. tàisît «делать, изготовлять», tàisns «прямой», с др. ступенью вокализма: лит. tiesà «правда», tiesùs «прямой», латышск. tìesa «право, суд, приговор», tìešs «прямой, непосредственный». Сюда же те́шить «доить». Слово те́шить приведено в словаре Богораза со знач. «ласкать, пестовать ребятишек». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править