Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. утеши́тель утеши́тели
Р. утеши́теля утеши́телей
Д. утеши́телю утеши́телям
В. утеши́теля утеши́телей
Тв. утеши́телем утеши́телями
Пр. утеши́теле утеши́телях

у·те-ши́-тель (дореформ. утѣшитель)

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: у-; корень: -теш-; суффиксы: -тель [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [ʊtʲɪˈʂɨtʲɪlʲ], мн. ч. [ʊtʲɪˈʂɨtʲɪlʲɪ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. книжн. тот, кто утешает ◆ Блажен возрыдавший, надеяйся на утешителя; блажен живущий иногда в будущем; блажен живущий в мечтании. А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779-1790 гг. [НКРЯ] ◆ Зато во всех её домах всегда на самом видном месте рояль — главный утешитель и вдохновитель многих лет. Сергей Николаевич, «Уроки французского» // «Сноб», 2018 г. [НКРЯ]

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от утешать, далее от праслав. *těšiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тѣ́шити, тѣ́шу, ст.-слав. ѹтѣ́шити (παρακαλεῖν; Супр.), укр. ті́шити, болг. теша́, сербохорв. тjе̏шити, словенск. tẹ́šiti, tȇšim, чешск. těšit, словацк. tеšiť, польск. cieszyć, в.-луж. ćěšić, н.-луж. śěšyś. Связано чередованием гласных с ти́хий. Ср. лит. taisýti «готовить, устраивать», латышск. tàisît «делать, изготовлять», tàisns «прямой», с др. ступенью вокализма: лит. tiesà «правда», tiesùs «прямой», латышск. tìesa «право, суд, приговор», tìešs «прямой, непосредственный». Сюда же те́шить «доить». Слово те́шить приведено в словаре Богораза со знач. «ласкать, пестовать ребятишек». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править