Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
халту́рщик
|
халту́рщики
|
Р.
|
халту́рщика
|
халту́рщиков
|
Д.
|
халту́рщику
|
халту́рщикам
|
В.
|
халту́рщика
|
халту́рщиков
|
Тв.
|
халту́рщиком
|
халту́рщиками
|
Пр.
|
халту́рщике
|
халту́рщиках
|
хал-ту́р-щик
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -халтур-; суффикс: -щик [Тихонов, 1996].
- МФА: ед. ч. [xɐɫˈturɕːɪk], мн. ч. [xɐɫˈturɕːɪkʲɪ]
Семантические свойства
править
- разг., пренебр. человек, выполняющий работу небрежно, халтурно ◆ — Ох, халтурщики, ох, лентяи, — страдальчески сморщился директор. Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», 1964 г. [НКРЯ]
- портач, мастер-ломастер, неол.: кое-какер
- аккуратист, мастер, спец, умелец
Родственные слова
править
Происходит от сущ. халтура, из неустановленной формы, ср. русск. диал. халтура «поминки», южн., зап., «похороны», смол. (Добровольский, у которого, правда, не халту́ра, а хамту́ры), «даровое угощение на похоронах» (Мельников), также хамту́ра, хапту́ра, донск. (Миртов; в словаре А. В. Миртова эти слова не найдены. — прим. ред. словаря Фасмера), укр. хавту́р м., хавту́ра ж. «плата священнику», белор. хаўту́ры «праздник всех святых», польск. chałtury «поминки». Это слово объясняют обычно из ср.-лат. chartularium «поминальный список, который священник читает, молясь за упокой». Другая версия предполагает родство с др.-греч. χαλκός «медь, медная вещь, медная монета».
Трубачёв со ссылкой на Якобсона добавляет: «Это слово из речи духовенства распространилось через театральный жаргон в общенародный язык». Имеются в виду годы Гражданской войны: «Самым популярным видом театрального профессионального искусства в зиму 1919–1920 гг. стала… халтура, т. е. спектакль, идущий хотя бы и при участии видных артистов, но кое-как, без репетиций, без ансамбля», поскольку до революции слово употреблялось в значении ‘лёгкий доход’. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Список переводов
|
|
- Английскийen: hackworker, hack-worker; potboiler
- Испанскийes: chapucero, chafallón, farfallón, frangollón, buñolero
- Итальянскийit: abborracciatore, acciabattone, acciarpatore, acciarpone
- Немецкийde: Pfuscher; Stümper
- Нидерландскийnl: knoeipot м.; broddelaar м.; klungelaar м.; knoeier м.; koekebakker м.; kruk; prutser м.; sukkelaar
- Польскийpl: partacz, psujmajster, fuszer, knociarz, chałturzysta
- Украинскийuk: халтурник
- Финскийfi: hutiloitsija, hutilus
- Французскийfr: bousilleur; fumiste
- Чешскийcs: fušer, břídil, melouchář, žabař
- Эстонскийet: vusserdaja, vussija, vusser
|