Русский
Морфологические и синтаксические свойства
хо-дя́-чий
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.
Корень: -ход-; суффикс: -яч; окончание: -ий [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- такой, который ходит пешком или способен ходить пешком ◆ В дверях палаты теперь стояли нянечки и сёстры, пришло несколько ходячих раненых. Ю. П. Герман, «Дорогой мой человек», 1961 г. [НКРЯ]
- перен., разг. движущийся, подвижный ◆ Бегать бы да беззаботно резвиться, а если бы крылья — лететь бы, лететь в синее небо, подняться б выше облака ходячего, выше тучи гремучей, к солнышку красному, к месяцу ясному, к частым звёздочкам рассыпчатым… П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», 1874 г. [НКРЯ]
- перен. обычный, широко распространённый, широко употребительный ◆ Коренной одессит, он был мрачен и молчалив, живое опровержение ходячего мнения об одесситах. Л. Е. Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света», 2000 г. [НКРЯ]
- перен., ирон. являющийся воплощением каких-либо свойств, качеств, явлений (обычно о человеке) ◆ Тренер — чрезвычайно колоритный дядька. Эдакий ходячий кусок канадской истории. [НКРЯ]
- устар., разг. имеющий хождение, находящийся в обращении (о деньгах и т. п.) ◆ Часы — это касса сбережения ходячей монеты, до первого востребования… А. А. Григорьев, «Великий трагик», 1859 г. [НКРЯ]
Синонимы
-
Антонимы
-
Гиперонимы
-
Гипонимы
-
Родственные слова
Этимология
Происходит от глагола ходить, далее от существительного ход, далее от праслав. *xodъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и словенск. hȏd (род. п. hоdа), чешск. chod, словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), в.-луж. khód, н.-луж. chód. Связано с индоевр. корнем *sed- «ходить, сидеть»; х- произошло из s- после приставок реr-, pri-, u-; ср. знач. др.-инд. āsad- «ступить, пойти, достигать», utsad- «отходить, выходить, исчезать», авест. āhad- «подходить». Родственно греч. ὁδός «путь», греч. ὁδίτης «странник», греч. ὁδεύω «странствую». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
|