Морфологические и синтаксические свойства
править
ча́л-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -чал-; суффикс: -к; окончание: -а.
- МФА: ед. ч. [ˈt͡ɕaɫkə], мн. ч. [ˈt͡ɕaɫkʲɪ]
- действие по значению гл. чалить, чалиться; также результат такого действия ◆ Чалка возможна перед устьем ручья на левом берегу, но лучше в 150 м выше. Максим Сопрунов, «Мзымта», 1996-98 гг. ◆ Двойкам купаться не хотелось, шли тандемом, прижимаясь к правому берегу, с промежуточной чалкой после поворота, затем траверсировали струю влево, уходя от прижима. Сергей Иванов, «Отчёт о водном туристском путешествии», 1995 г. [НКРЯ]
- то же, что чал; причальный канат, трос и т. п. ◆ Никита размотал чалку ― довольно длинный причальный конец, и тот самый тип с шишковатым лицом, который отказывался ловить верёвку, когда мы терпели тут бедствие, теперь жадно её поймал. Валерий Попов, «Свободное плавание», 2003 г. // «Звезда» [НКРЯ] ◆ К капитану или к штурману назначат помощницей, а чаще всего ― чалку бросать и ловить; и вот она стоит, шестнадцатилетняя волжаночка, в сбитой набекрень капитанской фуражке, так что на солнце рыжие волосы горят. В. Э. Рецептер, «Эта жизнь неисправима...», 2001 г. [НКРЯ]
- причаливание
- чал, швартов
-
-
-
Происходит от гл. чалить и сущ. чал, далее от неустановленной формы. Сравнивают с лит. kálpa «перекладина у саней», kìlpa «стремя, петля», др.-в.-нем. halftra «узда», греч. κάλως «корабельный канат», также κέλλω «направляю корабль к суше». Не исключают и заимств. из тюркск. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
|
Морфологические и синтаксические свойства
править
ча́л-ка
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -чал-; суффикс: -к; окончание: -а.
- МФА: ед. ч. [ˈt͡ɕaɫkə], мн. ч. [ˈt͡ɕaɫkʲɪ]
- лошадь чалой масти ◆ Чалка, с лысиной на лбу, была смирная и крепкая, вторая, серая, поленивей. Ю. Н. Тынянов, «Кюхля», 1925 г. [НКРЯ]
-
- -
- лошадь
-
Происходит от прил. чалый, далее из др.-русск. чалъ «серокоричневый» (в 1529 г.); отсюда наряду с русск. чалый — укр. чалий. Из тюрк., ср.: телеутск., уйгурск. čаl «серый, седой; чалый (масть лошадей)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
|