Украинский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. чортя́ чортя́та
Р. чортя́ти чортя́т
Д. чортя́ті чортя́там
В. чортя́ чортя́т
чортя́та
Тв. чортя́м чортя́тами
М. чортя́ті чортя́тах
Зв. чортя́ чортя́та

чор-тя́

Существительное, одушевлённое, средний род, 4-е склонение (тип склонения 1°a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. чертёнок, бесёнок (уменьш.-ласк. к чорт «чёрт») ◆ Все тіло тих танцюр з голови до п'ят вимащено було нафтою та чорною сажею і геть усе лиснілося, але соромота у них була запнута; взагалі вони виглядали огидненько-таки, — наче розмальовані чортята. — Всё тело этих танцоров с головы до пят вымащено было нефтью и черной сажей и аж всё блестело, но срам у них был прикрыт; вообще они выглядели мерзковато, будто раскрашенные чертенята. А. Ю. Кримський, «Перський театр, звідки він узявся і як розвивався», 1925 г.

Синонимы править

  1. чортеня, бісеня, дияволеня

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от чорт «чёрт», далее от праслав. *čьrtъ. Ср.: укр., белор. чорт, сербохорв. цр́тити, цр́ти̑м «заклинать, клясть», словенск. čr^t «чёрт, ненависть, вражда», čŕtiti «ненавидеть», чешск., словацк. čеrt «чёрт», польск. czart, в.-луж. čert, н.-луж. саrt. Праслав. *čьrtъ рассматривается как прич. на -tо- «проклятый», родственное лит. kyrė́ti «злиться», i̯-kỹrti «гнушаться», apkyrė́ti «надоедать», įkyrùs «назойливый, навязчивый», kerė́ti «сглазить, околдовать». Подробнее см. чары. Не является более вероятным сравнение с лат. curtus «короткий, обрубленный», вопреки Бернекеру, где оно приводится как одна из возможностей. Нельзя сближать это слово с терять (первонач. якобы «потерянный, заблудший»), вопреки Зеленину. Эвфемистической заменой слова «чёрт» является чёрный, также чёрное слово — о ругательстве с упоминанием чёрта. Производное от чёрт: чёртовы яйца «картофель», кемск. (Подв.). О. Н. Трубачёв комментирует: «Якобсон сближает, вслед за Швицером, с черта, чертить; менее вероятно сближение со скорый». Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править