Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я шью́ ши́л
ши́ла
Ты шьёшь ши́л
ши́ла
ше́й
Он
Она
Оно
шьёт ши́л
ши́ла
ши́ло
Мы шьём ши́ли
Вы шьёте ши́ли ше́йте
Они шью́т ши́ли
Пр. действ. наст. шью́щий
Пр. действ. прош. ши́вший
Деепр. наст. *шья́
Деепр. прош. ши́в, ши́вши
Пр. страд. наст.  —
Пр. страд. прош. ши́тый
Будущее буду/будешь… ши́ть

шить

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 11b. Соответствующий глагол совершенного вида — сшить.

Корень: -ши-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

 
Жена рыбака шьёт [1]

Значение

  1. скреплять, соединять — обычно ниткой с помощью иглы — края ткани, кожи или другого мягкого материала ◆ Шили мы на господ военных, да на особ первых четырёх классов. А. П. Чехов ◆ Шить руками. ◆ Шить на швейной машинке. ◆ Шить толстыми нитками.
  2. изготовлять что-либо из ткани или другого мягкого материала путем скрепления его кусков нитью, швами ◆ Шить рубашку. ◆ Шить сапоги. ◆ — Что ж он, шьёт фрак? — Шьёт. И много уже нашил? Н. В. Гоголь ◆ Шить костюм у лучшего портного.
  3. разг. заказывать изготовление одежды где-либо, у кого-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. то же, что вышивать, расшивать (узорами, бисером и т. п.) ◆ Шить шёлком. ◆ Шить золотом. ◆ Шить по канве.
  5. техн. соединять, скреплять доски, листы железа и т. п. ◆ Шить доски к стене.
  6. крим. жарг. увязывать что-либо (обычно какое-либо неблаговидное деяние, преступление) с кем-либо; обвинять кого-либо в чём-либо ◆ Ему шьют дело. ◆ Следователь шил ему убийство.
  7. техн. жарг. электрически пробивать(ся) ◆ Обмотка статора шьёт на массу. ◆ Искра шьёт с высоковольтного провода на корпус.

Синонимы

  1. приписывать, обвинять, инкриминировать
  2. пробивать, пробиваться, прошивать

Антонимы

  1. распарывать, пороть

Гиперонимы

  1. изготовлять

Гипонимы

  1. зашивать, подшивать

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -ши-/-шв-/-шев-/-шов-

Этимология

Происходит от праслав. *šiti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав., сербск.-церк.-слав. шити, шиıѫ (греч. ῥάπτειν), прич. шьвенъ «шитый, сшитый», далее русск. шить, укр. шити, ши́ю, белор. шыць, шыю, болг. ши́я «шью», сербохорв. ши̏ти, ши̏jе̑м, словенск. šíti, šȋjem, чешск. šít, šiji, словацк. šiť, польск. szyć, szyję, в.-луж. šić, н.-луж. šуś, полабск. sait. Праслав. *šiti восходит к праиндоевр. *si̯ū- *sēiw-, *sjēw-; родственно лит. siū́ti, siuvù «шить», латышск. šũt, šuju, др.-прусск. schumeno «сапожная дратва», schutuan «нить», schuwikis «сапожник», др.-инд. sī́vyati «шьет», sуū́mаn «шов, завязка», осет. хujun «шить», греч. κασσύ̄ω «латаю, сапожничаю» (атт. καττ-), κάσσῡμα ср. р. «починка», лат. suere «шить, сшивать», готск. siujan, прагерм. *siwjanan, др.-в.-нем. siuwan «шить», хетт. šum(m)anza «верёвка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Перевод

скреплять, соединять ниткой с помощью иглы края ткани, кожи или другого мягкого материала
изготовлять что-либо из ткани или другого мягкого материала путем скрепления его кусков нитью, швами
заказывать изготовление одежды
вышивать, расшивать
соединять, скреплять доски, листы железа и т. п.
увязывать что-либо с кем-либо; обвинять кого-то в чём-то

Анаграммы

Библиография

  • Добрушина Е. Р., Пайар Д. Приставочная парадигма русского глагола: семантические механизмы. Глава 3. Приставочная парадигма глагола шить // Добрушина Е. Р., Меллина Е. А., Пайар Д. Русские приставки: многозначность и семантическое единство. Сборник. Русские словари, 2001, с. 111–115.

Мокшанский

Морфологические и синтаксические свойства

шить

Наречие.

Корень: -ши-; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. днём ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: ши

Этимология

Происходит от мокш. ши «день», с прибавлением мокш. падежного окончания -ть.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

  • В. И. Щанкина, А. М. Кочеваткин, С. А. Мишина Русско-мокшанско-эрзянский словарь = Рузонь-мокшень-эрзянь валкс, Рузонь-мокшонь-эрзянь валкс / Ю. А. Мишанин. — Саранск : Поволжский центр культур финно-угорских народов, 2011. — С. 107. — 532 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-91940-080-6.
  • В. И. Щанкина Мокшанско-русский, русско-мокшанский словарь = Мокшень-рузонь валкс. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1993. — С. 172, 244. — 448 с. — 3000 экз. — ISBN 5-7595-0578-5.