Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ще́дрыйще́дроеще́драяще́дрые
Р.ще́дрогоще́дрогоще́дройще́дрых
Д.ще́дромуще́дромуще́дройще́дрым
В.    одуш.ще́дрогоще́дроеще́друюще́дрых
неод. ще́дрый ще́дрые
Т.ще́дрымще́дрымще́дрой ще́дроюще́дрыми
П.ще́дромще́дромще́дройще́дрых
Кратк. формаще́дрще́дрощедра́ще́дры
щедры́

ще́-дрый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a/c'. Сравнительная степень — щедре́е, щедре́й, пощедре́е, пощедре́й.

Корень: -щедр-; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. великодушный, охотно отдающий, делящийся материальными и прочими благами с другими ◆ Щедрый даритель ◆ Щедрая душа ◆ Прежде он думал, что он, русский человек, — жертва интриг, несправедливостей, притеснений, жертва людской неблагодарности, жадности, бедности, и был твёрдо уверен, что освободись он хоть на одну минуту от всех вышеупомянутых бед, так сейчас же, сию минуту, все увидят, как он добр, благороден, великодушен, вежлив, щедр, непоколебим и честен… Г. И. Успенский, «Не воскрес», (Из разговоров про войну) // «Новые времена, новые заботы», 1873 г. [НКРЯ]
  2. перен. свидетельствующий о щедрости, ценный ◆ Щедрый подарок
  3. перен. обильный, богатый, имеющийся в большом количестве ◆ Щедрые обещания ◆ Щедрый урожай ◆ Щедрые дожди

Синонимы править

  1. великодушный, устар.: тороватый
  2. богатый,
  3. обильный, изобильный

Антонимы править

  1. скупой, жадный, скаредный
  2. убогий
  3. скупой

Гиперонимы править

  1. хороший, большой

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от праслав. *ščedrъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. щедръ, ст.-слав. штедръ (греч. οἰκτίρμων), русск. щедрый, укр. щедрий, белор. шчодры, болг. щедър, чешск. štědrý «щедрый», словацк. štedrý, польск. szczodry, в.-луж. šćedry, šćedrić «крошить», н.-луж. šćodry «добродушный, кроткий, щедрый». Праслав. *ščеdrъ, по-видимому, родственно латышск. šk̨ędę̄rns «небольшой кусочек дерева, щепка», лит. kedė́ti «треснуть», др.-греч. σκεδάννῡμι «раскалываю, рассеиваю».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов