Иврит править

Морфологические и синтаксические свойства править

מלאך‏‎

Существительное.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. вестник ◆ וַיִּשְׁלַח יַעֲקֹב מַלְאָכִים לְפָנָיו, אֶל־עֵשָׂו אָחִיו; אַרְצָה שֵׂעִיר שְׂדֵה אֱדוֹם׃ — И послал Иаков пред собою вестников к брату своему Исаву в землю Сеир, в область Едом, «Быт 32.3/4 Ваишлах»
  2. ангел ◆ וַיֵּרָא מַלְאַךְ יְהוָֹה אֵלָיו בְּלַבַּת־אֵשׁ מִתּוֹךְ הַסְּנֶה; וַיַּרְא, וְהִנֵּה הַסְּנֶה בֹּעֵר בָּאֵשׁ, וְהַסְּנֶה אֵינֶנּוּ אֻכָּל׃ — И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста. И увидел он, что терновый куст горит огнем, но куст не сгорает. «Шмот»

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

  • Русско-ивритский словарь. Тель-Авив. 1993