担惊受怕
Китайский (Гуаньхуа) править
нести (на плечах) тревожиться получать бояться трад. (擔驚受怕) 擔 驚 受 怕 упр. (担惊受怕) 担 惊 受 怕 Буквально: “нести тревогу, получать боязнь”.
Тип и синтаксические свойства сочетания править
担-惊-受-怕 擔-驚-受-怕
Устойчивое сочетание (чэнъюй).
Произношение править
пиньинь: dān jīng shòu pà
палл.: дань цзин шоу па
Семантические свойства править
Значение править
- беспокоиться, пребывать в страхе◆ 我说人家为了你这事担惊受怕,你也不告诉告诉你在里边是什么情形。 — Я говорю, что люди беспокоились за эти твои дела, ты тоже не скажешь, какое у тебя внутреннее состояние. // Чжан Айлин «Ожидание», 1944 г.
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Этимология править
Происходит из произведения анонимного автора эпохи династии Юань с китайским заглавием 《盆儿鬼》.
Библиография править
- 担惊受怕 // 现代汉语词典 (Сяньдай ханьюй цыдянь). — 第 5 版 (5-е изд.). — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2005. — С. 264. — ISBN 9787100043854.
- 担惊受怕 // 新华成语词典 (Синьхуа чэнъюй цыдянь). — 2-е изд. — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2019. — С. 167. — ISBN 978-7-100-12250-4.
Для улучшения этой статьи желательно:
|