Латинский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. annona annonae
Ген. annonae annonārum
Дат. annonae annonīs
Акк. annonam annonās
Абл. annonā annonīs
Вок. annona annonae

an--na

Существительное, женский род, первое склонение.

Корень: -annon-; окончание: -a.

Произношение править

  • МФА (классическое произношение): [anˈnoː.na]

Семантические свойства править

Значение править

  1. годовой урожай; сбор, добыча продукции ◆ Vectigal etiam novum ex salaria annona statuerunt — Ими был установлен также новый налог на добычу соли. Тит Ливий, «Ab Urbe Condita», книга XXIX [PDL]


  1. продовольствие, съестные припасы ◆ Miles bellum optat, si gloriam; agricolam annonae caritas erigit. — Если воин жела­ет сла­вы, то жела­ет вой­ны; зем­ле­дель­ца раду­ет доро­го­виз­на продовольствия. Луций Анней Сенека, «О благодеяниях», книга IX [PDL]


  1. цены на продовольствие (преимущественно на хлеб) ◆ De qua si iam nollem ita diluere crimen ut dilui, tamen impune Miloni palam clamare ac mentiri gloriose liceret: occidi, occidi, non Sp. Maelium qui annona levanda iacturisque rei familiaris, quia nimis amplecti plebem videbatur, in suspicionem incidit regni appetendi, non... — Даже если бы я и не хотел это обви­не­ние опро­вер­гать так, как я опро­верг его, Мило­ну все же мож­но было бы без­на­ка­зан­но во все­услы­ша­ние кри­чать и хваст­ли­во лгать: «Да, я убил, убил — не Спу­рия Мелия, кото­рый, пони­жая цены на хлеб и тра­тя свое досто­я­ние, навлек на себя подо­зре­ние в стрем­ле­нии к цар­ской вла­сти, так как он, каза­лось, излишне потвор­ство­вал плеб­су, не...  М. Т. Цицерон, «Речь в защиту Тита Анния Милона» [PDL]


  1. недостаток продовольствия, бесхлебье ◆ Tum quoque male pugnatum est, et Ianiculum hostes occupavere; obsessaque urbs foret, super bellum annona premente — transierant enim Etrusci Tiberim — , ni Horatius consul ex Volscis esset revocatus. — Но опять бит­ва была неудач­на: вра­ги заня­ли Яни­куль­ский холм, и не мино­вать бы оса­ды Горо­ду, тес­ни­мо­му, поми­мо вой­ны, и бес­хле­бьем (ведь по обе сто­ро­ны Тиб­ра сто­я­ли этрус­ки), если бы не подо­спел кон­сул Гора­ций, вызван­ный из зем­ли воль­сков Тит Ливий, «Ab Urbe Condita», книга II [PDL]


  1. дороговизна ◆ Per annónam caram dixit me natum pater: // propterea, credo, nunc essurio ácrius. — В дороговизну, так отец рассказывал, // Родился я: с того и вечно голоден. Тит Макций Плавт, «Стих» [PDL]


  1. воен. провиант, провизия, снабжение ◆ Cn. Pompeius lege ad populum lata persequi piratas iussus, qui commercium annonae intercluserant, intra quadragesimum diem toto mari eos expulit — Гнею Помпею законом, принятым в народном собрании, поручено расправиться с пиратами, мешавшими подвозу провианта в Рим, и он за 40 дней полностью освобождает от них море Тит Ливий, «Ab Urbe Condita», книга XCIX [PDL]


Синонимы править

  1. proventus, fetus; messis, vindemia
  2. alimentum, cibus, cibaria, victus, victualia, commeatus, frumentum
  3. частичн.: pretium
  4. fames, esuries, esurigo, inopia, inedia, ieiunium
  5. caritas
  6. frumentum, alimentum

Антонимы править

  1. copia
  2. vilitas

Гиперонимы править

  1. portorium

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от лат. annus «год», далее от праиндоевр. *at-no-.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править