Испанский править

Морфологические и синтаксические свойства править

don-de

Наречие; неизменяемое.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. вводит придаточные места и определительные: где; там, где ◆ Estuve allá donde debíamos encontrarnos, pero ėl no vino. — Я побывал там, где мы должны были встретиться, но он не пришел.

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от лат. de + unde "откуда".

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

Итальянский править

Морфологические и синтаксические свойства править

don-de

Наречие

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. устар. откуда ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

Португальский править

Морфологические и синтаксические свойства править

don-de

Наречие; неизменяемое.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. откуда ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править