esikaṭṭhāyiṭṭhita
Пали
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьesikaṭṭhāyiṭṭhita
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- стоящий столбом ? ◆ Bhagavā etadavoca – ‘‘kismiṃ nu kho, bhikkhave, sati, kiṃ upādāya, kiṃ abhinivissa evaṃ diṭṭhi uppajjati – ‘na vātā vāyanti, na najjo sandanti, na gabbhiniyo vijāyanti, na candimasūriyā udenti vā apenti vā esikaṭṭhāyiṭṭhitā’’’ti? — [Благословенный сказал]: «Монахи, из-за цепляния к чему, из-за хватания за что существует [ситуация], что возникает такое воззрение: «Ветры не дуют, реки не текут, беременная женщина не рожает, луна и солнце не восходят и не заходят, но стоят на месте как колонна?» «Ватасутта Сн.24.1»
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьПроисходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьБиблиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|