Английский править

horse (существительное) править

Морфологические и синтаксические свойства править

horse

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [hɔːs], мн. ч. []

Семантические свойства править

 
Horse [1]

Значение править

  1. лошадь, конь ◆ thoroughbred horse — чистокровная лошадь
  2. представитель семейства лошадиных ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. кавалерия, конница ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. лошадиная сила ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. перен. презр., шутл. о мужчине· жеребец, кобель ◆ There you are, old horse; don't say I never did you a good turn. — Такие-то дела, старый кобель; только не говори, что я тебе никогда не делал ничего хорошего.
  6. спорт. гимнастический конь ◆ vaulting horse — гимнастический конь для опорных прыжков ◆ pommel horse — гимнастический конь с ручками
  7. рама, станок, козлы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  8. амер. жарг. героин ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  9. амер. шпаргалка (обычно подстрочный перевод) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  10. горн. включение пустой породы в руде ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  11. морск. леер ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. cavalry
  2. heroin
  3. crib
  4. jackstay

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

horse (прилагательное) править

Морфологические и синтаксические свойства править

horse

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. конский, лошадиный ◆ horse hoof — лошадиное копыто
  2. конный ◆ horse guards — конная гвардия ◆ horse artillery — конная артиллерия
  3. на конной тяге ◆ horse barge — баржа, которую тянут лошади
  4. грубый ◆ horse joke — грубая шутка ◆ horse face — лицо с грубыми чертами

Синонимы править

  1. coarse, unrefined

Антонимы править


Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

horse (глагол) править

Морфологические и синтаксические свойства править

horse

Глагол.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. поставлять лошадей ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. запрягать лошадей ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. садиться на лошадь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. нести на спине или на плечах ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. о жеребце покрывать кобылу ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. о кобыле находиться в периоде течки ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

Древнеанглийский править

  • форма дательного падежа единственного числа существительного hors