Пали править

Морфологические и синтаксические свойства править

samudācarati

Глагол.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. происходить, случаться ◆ ‘Dīgharattaṃ kho maṃ tvaṃ, devi, iṭṭhehi kantehi piyehi manāpehi samudācarittha; atha ca pana maṃ tvaṃ pacchime kāle aniṭṭhehi akantehi appiyehi amanāpehi samudācarasī’ti. — "Долгое время, царица, вы произносили приятные, восхитительные, манящие меня слова, но теперь, в этот последний раз, ваши слова были неприятными, невосхитительными, непритягательными для меня". «Махасудассана сутта» // «Типитака»
  2. практиковать, обращаться ◆ Yathā kho panānanda, etarahi bhikkhū aññamaññaṃ āvusovādena samudācaranti, na kho mamaccayena evaṃ samudācaritabbaṃ. — Ананда, когда я отойду, вы не обращайтесь друг к другу как было прежде, с величанием "друг". «Махапариниббана сутта»
  3. охватываться ◆ Tassa mayhaṃ, āvuso, iminā vihārena viharato kāmasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti. — По мере того как я пребывал в ней, восприятие и внимание, сопровождаемые чувственностью, охватили меня. «СН 40.1» ◆ Tamenaṃ upadhipahānāya paṭipannaṃ upadhipaṭinissaggāya upadhipaṭisaṃyuttā sarasaṅkappā samudācaranti. — Когда он практикует путь, воспоминания и устремления, связанные с обретениями, досаждают ему. «Латукикопама сутта, МН 66, 154»
  4. приходить ◆ Tesaṃ vo, bhikkhave, tumhākaṃ abyāpajjhārāmānaṃ viharataṃ abyāpajjharatānaṃ eseva vitakko bahulaṃ samudācarissati – ‘imāya mayaṃ iriyāya na kiñci byābādhema tasaṃ vā thāvaraṃ vā’ti. — К вам, радующимся не-недоброжелательности и наслаждающимся не-недоброжелательностью, часто будет приходить эта мысль: «Так мы не причиняем вреда никому – ни сильному, ни слабому». «Витакка сутта: Ити 2.11.»

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

  • English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera