Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я оби́жусь оби́делся
оби́делась
Ты оби́дишься оби́делся
оби́делась
оби́дься
Он
Она
Оно
оби́дится оби́делся
оби́делась
оби́делось
Мы оби́димся оби́делись оби́димся
оби́димтесь
Вы оби́дитесь оби́делись оби́дьтесь
Они оби́дятся оби́делись
Пр. действ. прош. оби́девшийся
Деепр. прош. оби́девшись

о·би́-деть-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5a. Соответствующий глагол несовершенного вида — обижа́ться. Участники ситуации, описываемой с помощью обидеться:   субъект (им. п.),   действие (на + вин. п., либо неопр. форма глагола).

Корень: -обид-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. почувствовать обиду; принять что-либо за обиду ◆ Обидеться на замечание. ◆ Обидеться на чьи-либо слова. ◆ Обиделся из-за сущего пустяка.

Синонимы

  1. частичн.: оскорбиться; разобитеться, изобидеться

Антонимы

  1. почувствовать себя польщённым, обрадоваться

Гиперонимы

Гипонимы

  1. перен. надуться

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от существительного обида, далее от др.-русск., ст.-слав. обида (др.-греч. ἀδικία); ср.: укр., болг. оби́да, чешск. obida. Отсюда обидеть, др.-русск., ст.-слав. обидѣти (καταφρονεῖν), русск.-церк.-слав. прѣ-обидомъ (Григ. Наз.). Вероятнее всего, из *ob-viděti (ср. также видеть, *vidomъ), обида из *obvida, ср. зави́да «зависть». Ср. ещё знач. обизо́р, а также лат. invidia «зависть, недоброжелательство», invidērе «завидовать, желать зла», а также ненавидеть. Менее убедительно предположение о родстве с беда́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография