ВенгерскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

ár

Существительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. цена ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

ДревнеисландскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

Существительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. год ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

ИсландскийПравить

ár IПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
неопр. опр. неопр. опр.
Им. (Nefnifall) ár árið ár árin
Вин. (Þolfall) ár árið ár árin
Дат. (Þágufall) ári árinu árum árunum
Род. (Eignarfall) árs ársins ára áranna

ár

Существительное, средний род.

Корень: -ár-.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. год ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От прагерм. формы *jēr, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. gear, ger и англ. year, др.-сакс., др.-в.-нем. jar, др.-сканд. ar, датск., норв., шведск. år, исл., фарерск. ár, др.-фризск. ger, нидерл. jaar, нем. Jahr, готск. 𐌾𐌴𐍂 (jēr) и др. Восходит к праиндоевр. *yer-o-/*yeH-ro-, от праиндоевр. *yer-/*yeh₁- (откуда также ст.-слав. ѧра «весна», ст.-слав. ѧрь «яровой хлеб», русск. яровой, польск. jar «яр», авест. yārə, др.-греч. ὥρα (hṓrā) «год, время года, пора» > греч. ώρα (óra) «час, время», лат. hōrnus «в этом году, этого года; урожай (сбор) нынешнего года», др.-перс. dušiyaram‎ «голод, неурожай, плохой год».) .

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ár IIПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
неопр. опр. неопр. опр.
Им. (Nefnifall) ár árið ár árin
Вин. (Þolfall) ár árið ár árin
Дат. (Þágufall) ári árinu árum árunum
Род. (Eignarfall) árs ársins ára áranna

ár

Существительное, средний род.

Корень: -ár-.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. весло ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ФарерскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

ár

Существительное, средний род.

Корень: -ár-.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. год ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От прагерм. формы *jēr, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. gear, ger и англ. year, др.-сакс., др.-в.-нем. jar, др.-сканд. ar, датск., норв., шведск. år, исл., фарерск. ár, др.-фризск. ger, нидерл. jaar, нем. Jahr, готск. 𐌾𐌴𐍂 (jēr) и др. Восходит к праиндоевр. *yer-o-/*yeH-ro-, от праиндоевр. *yer-/*yeh₁- (откуда также ст.-слав. ѧра «весна», ст.-слав. ѧрь «яровой хлеб», русск. яровой, польск. jar «яр», авест. yārə, др.-греч. ὥρα (hṓrā) «год, время года, пора» > греч. ώρα (óra) «час, время», лат. hōrnus «в этом году, этого года; урожай (сбор) нынешнего года», др.-перс. dušiyaram‎ «голод, неурожай, плохой год».) .

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить