πλευρά
Греческий
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьπλευρά
Существительное.
Корень: --.
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- анат. ребро ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- бок, боковина ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- матем. сторона многоугольника; грань многогранника ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьОт ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править Для улучшения этой статьи желательно:
|
Древнегреческий
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьπλευρά
Существительное.
Корень: --.
Произношение
правитьМФА: [ple͜ʊ.rá] → [ple.ˈβra] → [plev.ˈra]
- Аттическое произношение: [ple͜ʊ.rá]
- Египетское произношение: [plew.ˈra]
- Койне: [ple.ˈβra]
- Византийское произношение: [plev.ˈra]
- Константинопольское произношение: [plev.ˈra]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- анат. ребро ◆ καὶ εἰσάξεις τοὺς φορεῖς εἰς τοὺς δακτυλίους, καὶ ἔστωσαν οἱ φορεῖς κατὰ τὰ πλευρὰ τοῦ θυσιαστηρίου ἐν τῷ αἴρειν αὐτό. — И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку. «Книга Бытие», 2:22 // «Септуагинта»
- бок ◆ καὶ ᾠκοδόµησεν κύριος ὁ θεὸς τὴν πλευράν, ἣν ἔλαβεν ἀπὸ τοῦ Αδαµ, εἰς γυναῖκα καὶ ἤγαγεν αὐτὴν πρὸς τὸν Αδαµ. — и вкладывай шесты его в кольца, так чтобы шесты были по обоим бокам жертвенника, когда нести его. «Книга Исход», 27:7 // «Септуагинта» ◆ ἐὰν δὲ µὴ ἀπολέσητε τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς ἀπὸ προσώπου ὑµῶν, καὶ ἔσται οὓς ἐὰν καταλίπητε ἐξ αὐτῶν, σκόλοπες ἐν τοῖς ὀφθαλµοῖς ὑµῶν καὶ βολίδες ἐν ταῖς πλευραῖς ὑµῶν καὶ ἐχθρεύσουσιν ἐπὶ τῆς γῆς, ἐφ’ ἣν ὑµεῖς κατοικήσετε, — если же вы не прогоните от себя жителей земли, то оставшиеся из них будут тернами для глаз ваших и иглами для боков ваших и будут теснить вас на земле, в которой вы будете жить, тогда, что Я вознамерился сделать им, сделаю вам. «Книга Числа», 33:55 // «Септуагинта» ◆ καὶ ἐκράτησαν ἕκαστος τῇ χειρὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ πλησίον αὐτοῦ, καὶ µάχαιρα αὐτοῦ εἰς πλευρὰν τοῦ πλησίον αὐτοῦ, καὶ πίπτουσιν κατὰ τὸ αὐτό· καὶ ἐκλήθη τὸ ὄνοµα τοῦ τόπου ἐκείνου Μερὶς τῶν ἐπιβούλων, ἥ ἐστιν ἐν Γαβαων. — Они схватили друг друга за голову, вонзили меч один другому в бок и пали вместе. И было названо это место Хелкаф‐Хаццурим, что в Гаваоне. «Вторая книга Царств», 2:16 // «Септуагинта»
- сторона
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьОт ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править Для улучшения этой статьи желательно:
|