Викисловарь:Быстрое создание статей

Технически формат статей в Викисловаре никак не регламентирован и не ограничен, вся информация здесь дается в виде обычного «плоского» текста с необязательной разметкой wiki или HTML. Однако сообщество Викисловаря выработало ряд стандартов на структуру и оформление, которым должны соответствовать все статьи в основном пространстве имён данного проекта. Стандартная структура зависит от типа словарной статьи.


Тестовые правки только сюда

Чтобы упростить и частично автоматизировать создание статей с принятой разметкой, было создано несколько специализированных шаблонов. Большинство из них можно вызвать, нажав одну из кнопок на специальном меню в окне создания новой статьи, — при этом необходимо понимать, к какому именно классу относится языковая единица, которую вы собираетесь описать в статье:


К примеру, если выбрать в разделе «Русское слово» ссылку «муж.-неодуш.», будет вставлен следующий текст шаблона-заготовки:

{{-ru-}}

===Морфологические и синтаксические свойства===
{{сущ ru m ina
|основа=
|основа1=
|слоги={{по-слогам|}}
|show-text=1
}}

{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}

===Произношение===
{{transcriptions||}}

===Семантические свойства===
====Значение====
# {{пример|}}
# {{пример|}}

====Синонимы====
# 
# 

====Антонимы====
# 
# 

====Гиперонимы====
# 
# 

====Гипонимы====
#
#

===Родственные слова===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
}}

===Этимология===
Происходит от {{этимология:|да}}

===Фразеологизмы и устойчивые сочетания===
* 

===Перевод===
{{перев-блок
|ain=<!-- Айнский (лат) -->
|sq=<!-- Албанский-->
|en=<!-- Английский -->
|ast=<!-- Астурийский -->
|af=<!-- Африкаанс -->
|hy=<!-- Армянский -->
|ba=<!-- Башкирский -->
|be=<!-- Белорусский -->
...


В этой заготовке следует вписать нужную информацию в соответствующие поля (по возможности — информацию о морфологии, включая тип словоизменения, разбиение на слоги и морфемный состав, транскрипцию, значения, синонимы и т. п.). Не следует при этом удалять элементы имеющейся разметки статьи.

При работе с иностранными словами порядок действий в основном такой же, за несколькими исключениями. К примеру, если в разделе «Иностранное слово» выбрать ссылку «Существительное», появится следующая заготовка:

{{-XX-}}

===Морфологические и синтаксические свойства===
{{сущ |слоги=|||}}

{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=|частица=}}

===Произношение===
{{transcriptions||}}

===Семантические свойства===

====Значение====
# {{Нужен перевод}} {{пример|}}
# 

====Синонимы====
# 
# 

====Антонимы====
# 
# 

====Гиперонимы====
# 
# 

====Гипонимы====
# 
# 

===Родственные слова===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
}}

===Этимология===
Происходит от {{этимология:|}}

===Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*

===Библиография===
* 

{{stub|}}

В ней прежде всего надо заменить в сочетании {{-XX-}} буквы XX на код языка, к которому слово относится (например, для английского языка — en, для немецкого — de, для французского — fr и т. п.). Затем в поле «Значение» надо указать варианты перевода данного иностранного слова на русский язык.