Это архив форума за 2020 г. Текущая страница обсуждения технических вопросов - здесь. Архивы обсуждений: 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 | 2023 | текущее

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.


При нажатии на странице (https://ru.wiktionary.org/wiki/Категория:Латинский_язык) на кнопку "Следующая страница" осуществляется переход не к следующим 200-м записям, а к следующей по алфавиту букве. ПростаРечь (обсуждение) 09:54, 18 ноября 2020 (UTC)[ответить]

Временно сортировка нарушена из-за обновления версии библиотеки ICU. См. Tech News: 2020-47 Don Rumata 14:51, 18 ноября 2020 (UTC)[ответить]

При многократном использование switch (последовательном переборе переданных параметров) почему-то возникают лишние переводы строки (см. изображение ниже), как можно от этого избавиться? ПростаРечь (обсуждение) 13:29, 12 ноября 2020 (UTC)[ответить]

Это потому, что вы записали каждый switch с новой строки, а шаблон это не язык программирования как Lua в модулях. Don Rumata 22:31, 12 ноября 2020 (UTC)[ответить]

Циклы в шаблонах править

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, если ли уже какие-то готовые шаблоны (модули), предназначении для выполнения циклов? Можно ли каким-либо образом узнать число переданных шаблону параметров? ПростаРечь (обсуждение) 12:18, 12 ноября 2020 (UTC)[ответить]

В Викисловаре таких нет. Проще сразу в модуле все написать. Don Rumata 22:32, 12 ноября 2020 (UTC)[ответить]

Ошибка в системных уведомлениях править

Из белорусского раздела мне пришло уведомление о том, что созданная мною статья включена в... и т. п. Так вот в слове "Белорусском" ошибка -- написано "Балорусском". Кто знает, где это хранится и как поправить? --Al Silonov (обсуждение) 01:38, 10 июля 2020 (UTC)[ответить]

Нужна точная фраза. Все системные сообщения правят в translatewiki.net. Don Rumata 11:14, 10 июля 2020 (UTC)[ответить]

Скобки править

Почему обычные угловые скобки (U+2329 и U+232A) при сохранении страницы заменяются на скобки ККЯ (U+3008 и U+3009)? 217.117.125.72 12:48, 28 мая 2020 (UTC)[ответить]

Каким редактором станицы вы пользуетесь? Визуальным? Don Rumata 15:09, 28 мая 2020 (UTC)[ответить]
Нет, редактором исходного текста. Визуальный сейчас проверю. 217.117.125.72 14:15, 29 мая 2020 (UTC)[ответить]
То же самое. 217.117.125.72 14:17, 29 мая 2020 (UTC)[ответить]
Это браузер подменяет. Используёте ⟨ 〈 или 〈 для U+2329; и ⟩ 〉 или 〉 для U+232A. Don Rumata 20:19, 2 июня 2020 (UTC)[ответить]

Переезд шаблонов семейства Babel на новый функционал править

Привет! Тут внезапно в дискорде подняли вопрос о том что у шаблонов нет гендер-свитча и я решил на них глянуть. Как оказалось, шаблоны используют старую схему, от которой в рувике отказались пару лет назад. Как вы смотрите на то, чтобы отказаться от нее тоже? Схема переезда описана тут (первый пункт с порталом языка вам не нужен), описание самого бабеля - w:ВП:Вавилон. Вопросы по удалению и замене шаблонов можно обсудить с MBH, в рувики и викиучебнике вроде он делал. Iniquity (обсуждение) 19:59, 1 мая 2020 (UTC)[ответить]

Новый функционал давно есть в mw:Extension:Babel. Don Rumata 20:27, 1 мая 2020 (UTC)[ответить]
Схема которую я предлагаю, как раз на нем и сделана. Просто через шаблон. Iniquity (обсуждение) 20:36, 1 мая 2020 (UTC)[ответить]
Полностью поддерживаю Iniquity в этом вопросе. Пожалуйста, обновите схему Babel. — Мракья (обсуждение) 19:13, 22 мая 2020 (UTC)[ответить]
Я сделал небольшой ресерч, там прям много работы, может займусь в этом месяце. Iniquity (обсуждение) 23:12, 22 мая 2020 (UTC)[ответить]

Удобное добавление переводов слов править

Коллеги, можно ли у нас реализовать добавление переводов слов как в английском разделе? Примерно таким вот гаджетом. Чтобы ввел код языка и слово, нажал предпросмотр — и оно тут же отразилось в списке переводов. --MaksOttoVonStirlitz (обсуждение) 03:58, 10 апреля 2020 (UTC)[ответить]

За, гораздо удобнее чем искать язык в длиннющем списке языков-комментариев. 217.117.125.72 15:54, 29 мая 2020 (UTC)[ответить]

Шаблоны (универсальность) править

Можно сделать шаблоны для фамилий универсальней и проще? К примеру Вяземский = Фам|й (фамилия с окончаниями -ий/-ый — от прилагательных), или Бабров = Фам|0ы (фамилии с нулевым окончанием в ед.ч. и «ы» во множественном) и то же самое для Глюк или Григ = Фам|0и, или Мендель = Фам|ь (фамилии оканчивающиеся на мягкий знак в ед.ч.) и т. д. Количество шаблонов сразу сократится и работать будет удобнее. Также и для топонимов = Топ|* Sinanti (обсуждение) 12:23, 4 марта 2020 (UTC)[ответить]

тогда шульц/шварц пойдут к григам = Фам|0и с некоторім изменением--Albedo (обсуждение) 20:01, 4 марта 2020 (UTC)[ответить]

Лог-файлы парсера 2019 править

Обработал парсером wikokit дамп Викисловаря от декабря 2019 года. Парсер выдал некоторую информацию, которая может быть интересна для работы со статьями. Лог-файлы доступны по ссылке: [1]. -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 11:29, 20 января 2020 (UTC)[ответить]

По-видимому, не только мне не видно маячка об упоминании, напр., на СО Обсуждение участника:Vladimir Alexiev. Какая-то техническая проблема? Надеюсь, временная? Заранее спасибо. --Bookvaedina (обсуждение) 16:15, 17 января 2020 (UTC)[ответить]

При редактировании сообщения уже содержавшего пинг он повторно не срабатывает. Don Rumata 17:13, 17 января 2020 (UTC)[ответить]

Китайский язык править

Я хотел бы поднять вопрос шаблонов китайского языка (или китайских языков).

Я вижу, что на общем шаблоне китайского языка (Шаблон:-zh-) стоит сообщение о его неоднозначности, а в статьях по иероглифам преимущественно стоит шаблон северокитайского языка (Шаблон:-cmn-). Например, 中国 или . Очевидно, что соответствующие иероглифы относятся не только к севернокитайскому языку, но и ко всем другим китайским языкам (для которых предусмотрены другие шаблоны, например, Шаблон:-yue-). В английском викисловаре в разделах слов используется наименование «Китайский», а не «Китайский (северокитайский)».

Возможно в связи с этим сейчас отсутствует даже Индекс:Китайский язык.

Мое предложение - убрать неоднозначность с (Шаблон:-zh-) и использовать его в названии разделов, а (Шаблон:-cmn-) ставить только как вспомогательный вариант.Игорь Филиппов (обсуждение) 11:35, 1 января 2020 (UTC)[ответить]

Боюсь, это не пойдет. В свое время болезненно переходили именно с zh на cmn, поскольку были приведены веские аргументы: за каждым китайским иероглифом скрываются самые разные языки и диалекты, и для каждого надо заводить отдельную секцию в словарной статье, со своей фонетикой, морфологией, этимологией и т. п. Пока что из всех диалектов мы худо-бедно окучили только гуаньхуа, но в идеале должны появиться и остальные секции. --Al Silonov (обсуждение) 11:52, 1 января 2020 (UTC)[ответить]
Китайские иероглифы (кандзи), подобно буквам кириллицы, оформляются в отдельном разделе {{-hanzi-}}. Don Rumata 12:15, 1 января 2020 (UTC)[ответить]
Китайские иероглифы, конечно, используются в японском, но не все, и называть их в целом кандзи некорректно. Что касается непосредственно китайского языка, то значения китайских иероглифов более или менее одниково для всех китайских языков - это то, что объединяет Китай. Зачем усложнять эту систему, относя значение слов только к путунхуа? (или еще более сужая - к северокитайскому языку). В России подавляющее число учебников и словарей называются учебниками китайского, а не учебниками северокитайского. В английской версии - аналогично. Я не против наличия подразделов, т.к. понимаю, что разница между китайскими языками существенна. Но глобально человек запутывается. Игорь Филиппов (обсуждение) 12:29, 1 января 2020 (UTC)[ответить]
Я что-то непонятно написал? Или тебе непонятна цель Викисловаря? Тогда еще раз. Тут всесторонне описывается вся лексика всех языков, и все языки априори считаются равноправными. Это означает, что при наличии в каком-либо языке данного термина для него обязательно создается статья/секция, с полным описанием морфологии, фонетики, семантики и т. п. И "то, что объединяет Китай", является лишь общим словарным входом (заголовком страницы), но далее для каждого из "объединяемых" нужна своя секция. Если кого-то это запутывает, могу только посочувствовать. Но это относится не только к китайскому, для кириллических омонимов (типа бор) тоже создается множество секций, в том числе для разных языков. --Al Silonov (обсуждение) 13:00, 1 января 2020 (UTC)[ответить]
Я открыл слово бор и не увидел ничего подобного задаваемому мною вопросу. Китайский язык - это один из один официальных языков ООН, я ничего сверхестественного не предлагаю, только то, что нужно называть китайский язык - именно китайским, а не севернокитайским (т.е. также как делает и ООН, и русско-китайские (не русско-северокитайские) словари). Для данного макроязыка предусмотрен код zh. Этот язык объединен общей письменностью. Модифицируя мое конкретное предложение - ставить общий раздел как китайский, далее подразделом китайский (севернокитайский), китайский (юэ) и т.д. Игорь Филиппов (обсуждение) 13:29, 1 января 2020 (UTC)[ответить]
См. Викисловарь:Лингвистические и лексикографические вопросы/2011#Китайский язык. Don Rumata 15:29, 1 января 2020 (UTC)[ответить]
Собственно я вам ваши же аргументы в вашем споре с Участник:シリョガ и повторяю. Поэтому перейду к концу обсуждения, где вы идете на компромиссы. Во-первых, исходно мне очень резало глаз название «гуаньхуа» - ну, это крайне редко у нас в российской литературе употребляется. Я еще до обсуждения здесь, переименовал в шаблоне на «севернокитайский». В том же обсуждении Участник:Al Silonov предлагает тоже, что и я - оставить общее название «китайский», сохраняя подразделы внутри. То есть собственно я и выступаю с ваших же исходных позиций, а оппонентом выступает участник:シリョガ. Основная моя претензия в том, что официально общий китайский язык - это именно путунхуа, а в статьях язык сужается до севернокитайского. Возможно ли в статьях о китайских иероглифах наименованием общего раздела ставить макроязык - код zh, а затем ставить подразделы cmn, yue и прочее? Игорь Филиппов (обсуждение) 16:00, 1 января 2020 (UTC)[ответить]
В обсуждении есть ссылка на правило «в начале каждой статьи, до всех прочих описаний, должен быть указан язык, к которому относится данная единица. Это делается с помощью тега (шаблона) = Шаблон:-xx- =, где xx — код языка в стандарте ISO 639-1.» На мой взгляд, понятно, что один и тот же иероглиф не может быть единицей только одного языка. В чем проблема ставить и zh, и cmn, и yue и т.д.? Игорь Филиппов (обсуждение) 16:04, 1 января 2020 (UTC)[ответить]
Еще один момент - в самом Китае поступающие в вузы сдают «гаокао» (экзамены), один из предметов — китайский. Я понимаю, что сдавая эти экзамены, они сдают путунхуа или стандартный китайский. Но это действительно стандарт китайского, который является официальным языком, фактически lingua franca. А в Викисловаре этот язык фактически игонорируется в пользу севернокитайского. Игорь Филиппов (обсуждение) 17:25, 1 января 2020 (UTC)[ответить]
Структура статьи прописана в ВС:ПОС. Она устоялась и её никто без веских причин менять не будет. Слово «китайский» в названии раздела есть. Большинству читателей дела нет до того общенациональный (путунхуа) он или нет (байхуа). Мы пришли к консенсусу разделять гуаньхуа (官话), у (吴语), минь (闽语), гуандунский/кантонский (粤语), сян (湘语), цзянсийский (赣语), хакка (客家话), аньхойский (徽语), пин (平语) и цзинь (普语). Don Rumata 13:46, 2 января 2020 (UTC)[ответить]
Странная позиция насчет «большинству читателей дела нет»... Конечно, многие вообще, кроме русского, не знают языков. Про гуаньхуа в словаре даже определения нет, а значение в Википедии перенаправляется на cевернокитайский язык. Даже в своем названии он больше ориентируется на официоз имперского Китая, в отличие от стандартного китайского (который включает и путунхуа, и байхуа). Что касается кодов, то можно посмотреть на таблицу ISO 639-3, из которой взята кодировка: китайский (zh) является макроязыком, также как и арабский (ar). Я не знаю вашей позиции по арабскому, но вижу, что у вас создан только один шаблон по арабскому языку. А ведь там сложнее - арабский распространен в нескольких странах и регуляция в связи с этим существенно усложнена. Кроме того, китайская Википедия все-таки zh.wikipedia.org, а не cmn.wikipedia.org. Еще раз - я не отрицаю существование севернокитайского языка. Но в источниках определений, которые сейчас даются в Викисловаре по китайскому - не словари севернокитайского, а словари китайского языка. Например, здесь - в библиографии стоит БКРС (Большой Китайско-Русский Словарь) под редакцией Ошанина И.М. Почему вы считаете, что в китайско-русском словаре изложена норма именно севернокитайского языка? Игорь Филиппов (обсуждение) 09:01, 3 января 2020 (UTC)[ответить]

Проблема сохранения изменений править

Третий день при попытке сохранить изменения прерывается связь с сайтом. Появляется: "Не удаётся установить соединение с сайтом." Меня не заблокировали? --ВМНС (обсуждение) 17:30, 29 ноября 2019 (UTC)[ответить]

Совпадение? Не думаю. :-) Don Rumata 18:02, 29 ноября 2019 (UTC)[ответить]
Поменял браузер. Лучше не стало. Извиняюсь за жалобы. --ВМНС (обсуждение) 18:50, 30 ноября 2019 (UTC)[ответить]
Если у вас связь из России, то попробуйте DNS поверх TLS или DNS поверх HTTPS и DNSCrypt. Проверить настройки безопасности DNS можно тут Don Rumata 11:43, 1 декабря 2019 (UTC)[ответить]
Спасибо!--ВМНС (обсуждение) 17:18, 10 декабря 2019 (UTC)[ответить]

Шаблон letter disp2 править

Наткнулся в статье альфа на шаблон 2006-2009 годов {{letter disp2}}. Шаблон используется в пяти статьях (ссылка).

Я бы предложил в угоду и за ради единообразия удалить этот шаблон и использовать {{илл}}. Приглашаю к обсуждению также редакторов шаблона: @Александра и @Валентина, кстати бюрократов в лучшем значении слова :). --Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 11:17, 25 ноября 2019 (UTC)[ответить]

Да вроде неплохой шаблон, позволяет обойтись чисто текстовыми средствами, без файлов изображений. Но биться за его сохранение не буду, не принципиально. --Al Silonov (обсуждение) 11:25, 25 ноября 2019 (UTC)[ответить]

Шаблоны построения таблиц склонения имён существительных и прилагательных править

Для построения таблиц склонения имён существительных и прилагательных лучше использовать один шаблон или несколько? Если несколько, то как лучше назвать шаблон для построения таблиц склонения имён прилагательных? (для построения таблиц склонения имён существительных используется шаблон с названием "падежи got").

не знаю, утсроит ливас ответ, но сущ., склоняющиеся по прилагательному получают сущ uk (п 1a) m a то бишь, по типу прил. (п 1a), а m a — уже к муж. роду и anima--Albedo (обсуждение) 21:55, 11 января 2020 (UTC)[ответить]


Отображение {{transcriptions-ru}} править

Пожалуйста, подскажите, что не так и где можно поправить функционирование шаблона {{transcriptions-ru}}, у меня отображается так: Произношение[править] МФА (МФА+ / РЛА)

ед. ч. [, мн. ч. []

kəʂɨˈvar]. Заранее спасибо. --Bookvaedina (обсуждение) 17:41, 12 ноября 2019 (UTC)[ответить]

Upd. --Bookvaedina (обсуждение) 16:19, 17 января 2020 (UTC)[ответить]

Частные символы править

Я обнаружил, что в некоторых местах, например, тут используются символы из области для частного использования. Есть ли возможность получить список всех страниц, где используются частные символы или символы, не определённые в Unicode? 217.117.125.72 13:22, 2 июня 2020 (UTC)[ответить]

арабский перевод работает на одной странице, и не работает на другой править

После добавления арабского перевода на почтамт всё заработало. А вот открытка отказывается работать. Я не вижу разницы между ними... шаблон вроде как одинаковый, ключ тот-же. В чём проблема? Gone Postal (обсуждение) 06:01, 31 июля 2020 (UTC)[ответить]

Двойственное число местоимений править

А можно ли в шаблоне "Форма-мест" указать двойственное число? ПростаРечь (обсуждение) 18:30, 25 августа 2020 (UTC)[ответить]

Шаблон синтаксического управления править

Давайте добавим шаблон для указания управления, чтобы не путать его с пометами или комментарием? Например: оправдать кого (чем). Может быть, такой шаблон уже есть? --Rhymes (обсуждение) 16:32, 12 сентября 2020 (UTC)[ответить]

  • Для указания управления вроде бы уже есть шаблоны {{актанты}} и {{актанты2}}, но я не умею ими пользоваться. Ain92 (обсуждение) 16:35, 12 сентября 2020 (UTC)[ответить]
    • Страшная вещь. Видимо, из-за сложности эти шаблоны практически не используются. Зато довольно часто встречаются кого (чего), кого (чего) и др. варианты выделения. — Эта реплика добавлена участником Rhymes (о · в) 17:02, 12 сентября 2020
      • В английском и польском Викисловарях есть альтернативные технические реализации. Не хотели бы вы сравнить их с нашей? Я никогда не изучал эту тему глубоко, поскольку не настолько заинтересован в описании сочетаемости, но если какая-то из них проще нашей, можно рассмотреть вопрос её переноса на нашу почву. Ain92 (обсуждение) 17:49, 12 сентября 2020 (UTC)[ответить]

Интервики править

Почему‐то не работают интервики с Шавийским Викисловарём (пример). 217.117.125.72 17:52, 13 сентября 2020 (UTC)[ответить]

Ссылки на иноязычные словари из текста статьи править

Не смог найти инструкций на этот счёт. Есть ли какой-нибудь принятый способ давать ссылки на слова в словарях на других языках, например, описывая этимологию слова? Например, как в "Происходит от польск. manatki «пожитки»" сделать ссылку на статью в польском викисловаре на это слово? --Koryakov Yuri (обсуждение) 10:22, 23 октября 2020 (UTC)[ответить]

Давать ссылки из этимологии на статьи на других языках неуместно. То, о чём вы спрашиваете - ш:t (manatki (pl)) - используется в блоке переводов; либо можно через конструкцию pl:manatki. — Ирука13 13:35, 23 октября 2020 (UTC)[ответить]
Спасибо! Хотя почему неуместно? Особенно, если в ру-словаре нет такого слова? ш:t выглядит для этого отличным вариантом. --Koryakov Yuri (обсуждение) 11:48, 24 октября 2020 (UTC)[ответить]
Я так понимаю, подразумевается, что мы это слово сами создадим, что лучше, ибо пополняет ру-викисловарь. Либо оставляем красную ссылку, чтобы кто-то из участников потом добавил. Идём по пути развития. --Grenadine (обсуждение) 20:15, 24 октября 2020 (UTC)[ответить]
Да, я всё понял, и в общем ш:t как раз на это и направлен. Единственная тонкость, что синей ссылка становится, даже если конкретного языкового раздела в этой статье нет. Например, итал. manata (it) «горсть, пригоршня», ссылка синяя, как будто статья есть — но в статье только раздел интерлингва. --Koryakov Yuri (обсуждение) 13:12, 28 октября 2020 (UTC)[ответить]

шаблон:lang править

Древнееврейский в документации упоминается дважды: под номером 67 и под номером 73. — Ирука13 18:09, 24 октября 2020 (UTC)[ответить]

Как добавить второй вариант парадигмы? править

Коллеги, не нашёл в документации шаблона Шаблон:сущ-ru: как добавить в парадигму второй вариант? Пришёл из статьи пачули, где указан только склоняемый вариант во множественном числе, а надо бы добавить и несклоняемый в единственном. Андрей Романенко (обсуждение) 04:28, 27 октября 2020 (UTC)[ответить]

Добавил. В таблицах обычно современный литературный вариант (если он есть).--Cinemantique (обсуждение) 07:23, 27 октября 2020 (UTC)[ответить]

Выравнивание колонок в переводах править

Не знаю, как у кого, но у меня в таблице переводов (в шаблоне {{перев-блок}}) при нечетном числе параметров правая колонка содержит больше строк, чем левая. Надо бы сделать наоборот. --Al Silonov (обсуждение) 11:26, 5 ноября 2020 (UTC)[ответить]

Update to ICU Unicode library править

Trizek (WMF) 14:53, 16 ноября 2020 (UTC)[ответить]

Список наблюдения править

Информация должна отображаться так, со сдвигом (как на скриншоте)? Если нет, то проблема в планшете?

  • Andrew Krizhanovsky, главная страница тоже скорее всего зависит от движка? С ней возникают большие проблемы при использовании мобильной версии: половина информации обрезана (даже на iPhone версии Plus входит лишь незначительная часть). Большинство посетителей используют именно мобильную версию, и как раз с ней проблемы. Нужно что-то менять. Герман Мейстер (обс.) 15:34, 23 декабря 2020 (UTC)[ответить]