Викисловарь:Этимология

Короткая ссылка-перенаправление ВС:Э

Общая информация

В силу многофункциональности Викисловаря в словарных статьях приводятся сведения не только о грамматических, семантических и прочих свойствах слов, но и об их этимологии, то есть происхождении. Поскольку каждая статья представляет собой отдельную веб-страницу, желательно, чтобы этимологическая информация приводилась каждый раз по возможности полно и явно, без принудительных отсылок к другим статьям. Для сравнения: в традиционных словарях этимология обычно приводится лишь для одного, «первообразного» слова из семейства однокоренных слов (скажем, для слова «голова», но не для его производных, таких, как «головка», «головной» и т. п.). Чтобы избежать возникающего при указанной схеме дублирования информации, а также чтобы сохранить единообразие и уменьшить число ошибок, этимологические сведения по возможности хранятся не в самих статьях, а в отдельных шаблонах, которые могут вызываться и использоваться многократно. Вызов шаблона внутри текста статьи может выглядеть, например, следующим образом:

Происходит от {{этимология:cadere|es}}

При этом читатель статьи видит следующий текст:

Происходит от лат. cadere «падать», из праиндоевр. *kad- «падать»

Здесь этимология:cadere — собственно имя шаблона, es — буквенный код языка, слово которого этимологизируется (в данном случае — испанского). Имена шаблонов здесь традиционно состоят из префикса «этимология:» и ключевого сочетания, отличающего данный шаблон от остальных. В качестве таких ключевых сочетаний для слов русского языка могут использоваться собственно эти слова (например, этимология:правый, {{этимология:рука}}, этимология:падать и т. п.), для слов, заимствованных из латыни, — латинские слова (этимология:cadere, этимология:civitas и т. п.).

Используемые источники этимологической информации

Информация, показываемая в разделе «Этимология» в словарных статьях (и, соответственно, содержащаяся в шаблонах этимологии), как правило, черпается из существующих этимологических словарей. Для каждого языка в области этимологической лексикографии существуют свои традиции и свои ресурсы, здесь желательно приводить получаемые из них сведения к единому виду. Авторитетными источниками по русской и славянской этимологии считаются словари Фасмера, Черных, Трубачева и др. По английской этимологии — Оксфордский словарь и т. п. См. Викисловарь:Список литературы.

Формат изложения этимологической информации

По возможности желательно прослеживать происхождение слов как можно глубже и дальше (вплоть до праславянских, прагерманских, пратюркских и по возможности далее — праиндоевропейских и т. п. форм), указывая исходные и промежуточные формы, хронологические аспекты заимствований, изменений и т. п.. В качестве примеров формата изложения можно порекомендовать {{этимология:appellere}} и {{этимология:палец}}.

Создание шаблонов этимологии

Как правило, при вызове шаблона этимологии указывается один параметр (неименованный) — буквенный код языка, к которому относится описываемое слово (для русского языка вместо кода используется параметр «да»).

При создании шаблонов активно используются функции парсера MediaWiki. Оформление шаблонов этимологии может различаться в зависимости от собственно этимологической информации. Для слов, заимствованных в разных языках из греческого, латыни, арабского, немецкого и др. языков, целесообразно использовать следующую схему (пример для заимствования из латыни):

{{#switch:{{{1}}}|la=|{{lang|la|скр={{#if:{{{1|}}}||1}}||}}, далее из&nbsp;}}{{#if:{{{1|}}}|. {{#switch:{{{1}}}| да= |en= {{OED}}}}{{etym-lang|{{{1|}}}|la}}}}<noinclude>[[Категория:Шаблоны этимологии|XXXX]]</noinclude>

Здесь la — код языка-источника (латынь), {{{1}}} — параметр, при вызове шаблона заменяемый на код языка-приёмника (куда заимствовано слово), XXXX — ключевое сочетание в имени шаблона (скажем, для {{этимология:cadere}} вместо XXXX в теле шаблона надо подставить cadere).

Конструкция #switch: в данном случае позволяет настроить детали выдаваемой информации в зависимости от языка-приёмника.

Наглядный пример использования «каскадной» схемы вложенности шаблонов этимологии — шаблон {{этимология:appellere}}:

{{#switch:{{{1}}}|la=|{{lang|la|скр={{#if:{{{1|}}}||1}}|appello#appello_II{{!}}appellere|[[пригонять]]; [[придвигать]]; [[направлять]], [[приводить]]}}, далее из }}{{этимология:ad-}} + {{этимология:pellere}}.<noinclude>[[Категория:Шаблоны этимологии|appellere]]</noinclude><includeonly>{{etym-lang|{{{1|}}}|la}}</includeonly>

В качестве «строительных блоков» здесь используются вложенные, более простые шаблоны — {{этимология:ad-}} и {{этимология:pellere}} (соответствующие компоненты — приставка ad- и глагол pello/pellere, — весьма продуктивные словообразовательные единицы в латыни, так что оба эти шаблона аналогичным образом входят и в другие «сложные шаблоны» этимологии). В свою очередь шаблон {{этимология:appellere}} сам является строительным блоком для более сложных шаблонов, включая {{этимология:appellare}} и {{этимология:appellatio}}.

Для слов, распространенных в рамках одной языковой семьи/группы, но не являющихся источником заимствования в языках других групп, целесообразно использовать другую схему. Для исконно-славянских слов:

{{праслав|*rǫka}} {{lang|orv|рѹка̀}}, {{lang|cu|рѫка̀}}, {{lang|chu-ru|рꙋка̀}}, ...

Для исконно-германских слов:

{{прагерм|*watar}} {{ang|wæter}}, ...

Здесь используются вложенные вспомогательные шаблоны {{праслав}} и {{прагерм}}, позволяющие задать реконструированную праформу, из которой развились родственные слова в разных языках-потомках.

См. также: {{праиндоевр}}, {{прагерм}}, {{пракельтск}}, {{прасемитск}}, {{праслав}}, {{пратюркск}}, {{прауральск}}.

Категории шаблона

Для обеспечения дополнительного удобства классификации и поиска информации в Викисловаре каждый шаблон должен содержать по меньшей мере одну категорию (указывается с помощью конструкции <noinclude>[[Категория:Шаблоны этимологии|XXXX]]</noinclude>).

Кроме того, если шаблон описывает ситуацию, когда какое-либо слово языка-источника заимствовано в нескольких языках-приемниках, в таком шаблоне следует использовать также специальный вложенный шаблон {{etym-lang}}, который автоматически причисляет словарную статью к одной из категорий типа «Категория:Слова греческого происхождения». В теле шаблона этимологии вызов выглядит так:

{{etym-lang|{{{1|}}}|XX}}

где {{{1}}} — опять-таки параметр, заменяемый при вызове на код языка-приемника, а XX — код языка-источника. Данная конструкция позволяет в каждом языке классифицировать слова иностранного происхождения по этимологическому признаку.

Для описания этимологии слова из двух словообразовательных единиц, этимологизируемых отдельно, целесообразно использовать шаблон {{этим-2}}, указывая в качестве параметров сами составные части и шаблоны с описанием их этимологии, например (для этимологии слова avocare):

{{#switch:{{{1}}}|la=|{{lang|la|скр={{#if:{{{1|}}}||1}}|avoco#Латинский{{!}}avocare|[[отзывать]]; [[отвлекать]]}}, далее из }}{{этим-2|a-|{{этимология:ab-}}|vocare|{{этимология:vocare}}}}{{#if:{{{1|}}}|. {{#switch:{{{1}}}| да= |en= {{OED}}}}{{etym-lang|{{{1|}}}|la}}}}<noinclude>[[Категория:Шаблоны этимологии|avocare]]</noinclude>

Этимологические категории

Заглавная категория — Этимология содержит две основные ветки категорий:

  1. Заимствования по языкам — содержит список слов N-ского языка, пришедших из других языков. В ней, например, содержится:
  2. Категории типа Слова по происхождению (например, Слова английского происхождения) содержат списки слов разных языков, пришедших из N-ского языка. Например,

См. также списки: Приложения:Списки заимствований

Простые шаблоны

Чтобы упростить вхождение в основной шаблон, можно начать с более простых. {{lang}} — самый простой из них; а также используется в качестве структурной единицы основного.

lang

Таким образом, если нам нужно указать, от какого слова произошло слово ангел, достаточно написать:

Происходит от {{lang|la|angelus|ангел, вестник}}.

И в результате получим:

Происходит от лат. angelus «ангел, вестник».

где: la — параметр языка, а angelus — слово-прародитель.

У шаблона существуют и другие параметры, они хорошо описаны в документации к шаблону. А ещё у этого шаблона есть брат — {{сэ}}.

через

Чуть более сложным является шаблон {{через}}. Он позволяет указать способ образования слова. Таким образом, чтобы дать этимологию слову беспокойный, мы берём название из уже существующего шаблона шаблон:этимология:покой — «покой» и вставляем его в соответствующую графу шаблона, добавляя способ образования (k) и часть речи (сущ).

{{через|сущ|покой|да|тип=k}}

Отобразится следующее:

Конфиксное производное от существительного покой, далее от праслав. *роkоjь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. покои, ст.-слав. покои (др.-греч. ἀνάπαυσις, ἄνεσις), укр. (с)по́кiй, -о́ю, болг. поко́й, сербохорв. по̀ко̑j «спокойствие», словенск. pókoj (род. п. -ója), чешск., словацк., в.-луж., н.-луж. роkоj, польск. pokój, -оju «мир; комната». Др. ступень вокализма: ст.-слав. почити (см. почить), родственно лат. quiēs, quiētis ж. «спокойствие, сон, мир», quiētus «спокойный», requiēscō «покоюсь», готск. 𐍈𐌴𐌹𐌻𐌰 (ƕeila) «время, досуг», авест. šуātа- «обрадованный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Шаблон {{произв}} обладает схожей функциональностью.

этим-2

Шаблон {{этим-2}} улучшает отображение длинных этимологий для сложносоставных слов, таких как автократия, субмарина, предприятие и т. п.. Предполагается, что для каждой части уже созданы отдельные шаблоны этимологии. Разберём на примере слова метрополия. Для него есть два шаблона этимологий: метер и полис. Код будет выглядеть так:

Происходит от {{этим-2|{{lang|grc|μητρόπολις|материнский город, метрополия}}|{{этимология:метер}}||{{этимология:полис}}}}.

Читатель увидит:

Происходит от др.-греч. μητρόπολις «материнский город, метрополия»;